Le personnel féminin, aux petits soins, nous accompagne et appelle, en sifflant, les lémuriens.
一妇人,细心地陪着我们,
吹起口哨,呼唤着狐猴。
Le personnel féminin, aux petits soins, nous accompagne et appelle, en sifflant, les lémuriens.
一妇人,细心地陪着我们,
吹起口哨,呼唤着狐猴。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他肺叶是呼啸
,发得出气喘症
全部音阶,从那些低而深
音符数到小雄鸡勉强啼唱样
尖锐而发哑声音都是无一不备
。
Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté et comme possédé par le démon de mon coeur.
如此说着,我行,脸庞在燃烧,风在我
发间呼啸,丝毫感不到雨水风霜,我像被内心
魔鬼附身般,狂喜
同时又痛苦异常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。