Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.
民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。
symbole m. 符号
symbole atomique 原子符号
symbole de la station 电台符号
méta symbole m. 元符号
Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.
民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中国传统菜的代表之一。
Le geste des sprinters noirs américains de Mexico en 1968 a certainement été, lui, un symbole de la lutte pour l'égalité desdroits.
1968年墨西哥奥会上美国黑人短跑
动员的手势确实是追求权力平等的象征。
Pour les Chinois, la fête du Printemps est devenue, en quelque sorte, un symbole de l'union et de la prospérité et une occasion où ceux-ci expriment leurs espoirs pour l'année à venir.
从某种程度上来说,春节已成为了家庭团圆和财富的象征,表达了中国人对来年的美好愿望。
Channel, Dior, Yves Saint Laurent… autant de marques symboles du style français dans la haute couture et le luxe.
香奈尔、迪奥、伊芙•罗兰……在高级时
侈品行业中,这些都是具有法国风格的标致性品牌。
Mais un symbole parmi d'autres lors de cette année terrible,qui fut aussi celle de l'assassinat de Martin Luther King.
但仅是在这可怕的一年中出现的各种象征中的一个而已,此外还有暗杀马丁路德金所带来的象征。
La tour avait en effet été construite à cette occasion, elle devait d’ailleurs être démontée ensuite mais les Parisiens ont finalement préféré la garder comme un symbole de leur ville.
艾菲尔铁塔就是为世博会建造的,原本应该在世博会结束之后拆除的,但是巴黎人民更愿意将它保留下来,作为这座城市的象征。
Chaque objet dans le Tarot de Marseille possède la couleur qui lui convient afin de faire passer un certains message par l'assemblage de symboles...
马赛塔罗牌里,每件物体都选用了之相宜的颜色,以便通过象征来表达某些
息。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于根据神的,其中的奥秘探索宇宙,震撼的节奏和谐的标志,象征宇宙。
Situé à l'extrémité du Champ-de-Mars, en bordure de la Seine, ce monument parisien, symbole de la France et de sa capitale est l'un des sites les plus visités du pays.
坐落于战神广场的尽头,紧靠塞纳河河岸,这个巴黎的纪念碑,是巴黎和整个法国的象征。作为被最多游客造访的景点之一,巴黎之行的介绍由此开始也就是情理之中了。
Tout au long de l'ouvrage, se présente un phénomène qui fait symbole à la fois de la richesse progressive de la vie substancielle, et du manque de la vie mentale des gens.
谢谢楼上的意见,中文调整为 整个作品为了反映一种现象,这种现象是一方面人们的物质生活日益丰富,而同时另一方面人们的精神生活严重匮乏。
Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.
像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。
Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.
7月14日是一个象征自由的共和国节日。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国老百姓要求法国政府表态,支持象征和平的奥会。
Dans la culture et l'art traditionnels chinois, les dessins de poisson et d'eau constituent autant de symboles de la prospérité et de la récolte.
在中国传统文化艺术中,鱼和水象征着财富和丰收。
La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.
赠送铃兰花束的习俗始于20世纪初。
Le logo de l'augmentation des lignes douces ont une forme semblable à la torche forme du contour Wuyang, un symbole de la combustion d'Asie torche des Jeux et ne s'éteint jamais.
该会徽设计以柔美上升的线条,构成了一个造型酷似火炬的五羊外形轮廓,象征着亚会的
火熊熊燃烧、永不熄灭。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
你属于哪个阶层,你是什么样的社会地位。
Comme le symbole des noblesses dans l’histoire tel que la dignité, le patronyme, l’emblème, etc., le sens sémiologique des marques de luxe signifie le succès et la richesse.
就像过去爵位、姓氏、徽章等曾是贵族阶层的符号一样,
侈品品牌的符号意义就是:成功和富裕。
De nombreux Moscovites se couvraient samedi le visage avec des masques dans le centre de Moscou enveloppée dans une fumée âcre qui rend invisible le Kremlin, symbole de la capitale.
本周周六,笼罩着莫斯科的浓重烟雾使得莫斯科的标志——克林姆林宫都无法辨认,许多居住在莫斯科中心的居民必须戴着口罩出门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。