Face aux difficultés de la vie et aux pressions extérieures, je vais développer une bonne attitude spirituelle, tant extérieurement qu'intérieurement.
面对活的困
和外部的压
,我要学习良善的精神态度,
论我的外表还是内在。
Face aux difficultés de la vie et aux pressions extérieures, je vais développer une bonne attitude spirituelle, tant extérieurement qu'intérieurement.
面对活的困
和外部的压
,我要学习良善的精神态度,
论我的外表还是内在。
Ainsi, la lumière et la couleur sont décrites et interprétées en tant qu'indices révélateurs de l'état des mystiques et de leurs degrés d'avancement spirituel.
因此,光,色的描述和解释作为一项指标表明国家的神秘主义者和他们的精神取得进展。
Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.
我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和法达至的。
Cet homme est un réaliste qui a su élaborer sa propre expression avec ses dimensions spirituelles, qui donnent plus de profondeur à la réalité.
他是一个当代现实主义者,他以博大的精神维度铸就成属于自己的艺术语言,赋予现实更深刻的内涵。
Prions pour la vie spirituelle des frères et s urs pendant les vacances d été, Que Dieu les garde et qu ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
为弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代祷,论是出外旅游与否,都求神保守,与神共渡愉快时光。
Par contre, ils analysent.Ils prennent le meilleur de la culture occidentale et s'en servent comme arme spirituelle, et en cela, c'est un progrès.
他们对西方文化”取其精华“并将之作为精神武器,这本身就已经是一个进步了。
8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.
他们的尸首就倒在大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架之处。
De part son nom et par son sceptre à trois branches, le pape règne sur la réunion des mondes matériels sensibles et spirituels. Il est un lien entre le ciel et la terre.
通过教皇这一名号和他的三杈十字架权杖可以看出,教皇掌管着物质世界、感官世界和精神世界的统一。他是天空与大地的联络者。
Trop de gens choisissent un partenaire comme ils choisissent une voiture alors que l'amour et le bonheur appartiennent aux valeurs spirituelles.
太多的人在选择他们伴侣时就如同挑一辆车。然而爱情和幸福是属于精神价值的。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗的表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修活的日新之间两者的关系。
L’art doit être là pour rappeler à l’homme qu’il est un être spirituel, qu’il fait partie d’un esprit infiniment grand, auquel en fin de compte il retourne.
艺术的存在,正是为了提醒人们:人是有思维的人,他从属于一个限广大的思想之中,而且
论如何,他终将回到这一思想之中。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权与世俗权
结合永久化的神权政治体系的大头目。
De nombreux pays développés ont également étendu aux armes modèle souvenirs, de l'artisanat et de cadeaux d'affaires militaires de marché, de manière à enrichir les gens de la vie spirituelle.
许多发达国家还把武器模型引伸到纪念品、工艺品和军队商务礼品市场,以充实人们的精神活。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并为弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代祷,论是出外旅游与否,都求神保守,与神共渡愉快时光。
Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.
额前的三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界和精神世界都有充沛的知识。
C'est maintenant là l'habitat de jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.
现在,那里居住着为了实现他们的艺术灵感和精神理想的年轻艺术家们。
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。
Devenir “ artistique” est juste un des résultats concernant la perte sans cesse de la beauté et le monde spirituel ultimes.
成为“艺术的”,就是其中关于不断失去的美和精神世界终极的一个结果。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神导师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。