词条纠错
X

trahison

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

trahison

音标:[traizɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 背叛, 叛变, 叛国, 投敌
haute trahison ①叛国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①叛国(罪)

2. 背信, 卖;(爱情上的)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她不能再忍受她丈夫的背叛了
inculpation pour trahison被控叛变

法语 助 手 版 权 所 有
词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître背叛的;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦和背叛

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡吉他手每天如此。

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至叛卖的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获,这不要紧!

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾叛变过。

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,无法原谅我的背叛.无法吻你,我的主.

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有背叛, 没有谎言。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道的东西,热内似乎都喜欢。

Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.

真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的,她究爱情而来、还只想利用他来找到传说中的不老泉。

S'il satisfait aux critères de ressources (à moins que le juge n'en décide autrement), le requérant inculpé de meurtre, de trahison ou de piraterie avec violence bénéficie automatiquement de l'aide juridictionnelle.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Dans les affaires de meurtre, de trahison et de piraterie accompagnée de violences, le requérant bénéficie obligatoirement de l'aide juridictionnelle pourvu que le juge estime que celui-ci satisfait aux critères de ressources.

案件如涉及谋杀、叛逆及有暴力的海盗行为,法例也规定当局给予当事人法律援助,当事人须通过经济审查,但法官可免除有关审查。

Préciser dans quelle mesure les dispositions relatives à la trahison et à la sédition de l'Ordonnance sur les infractions pénales sont compatibles avec l'article 19 du Pacte.

请提供资料,说明《刑事罪行条例》中关于叛国和煽动叛乱的条款在多大程度上符合《公约》第十九条。

Toute formule autre qu'une élimination totale des barrières commerciales constituerait une trahison pour les pauvres des pays en développement, qui continuent de devoir joindre les deux bouts avec moins d'un dollar par jour.

彻底取消贸易壁垒之外的任何其他措施都将背离发展中国家穷人的利益,这些人必须量入为为他们每天的生活费仍然不到一美元。

9 Après avoir donné l'ordre d'arrêter de nouveau l'auteur, le Président Biya avait l'intention de faire appel du jugement, mais n'a pu le faire parce que la loi portant création de la juridiction militaire ne prévoyait pas la possibilité de faire appel dans les affaires de haute trahison.

9 在令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对判决提上诉的试图遭到驳回,为设立军事法庭的法律规定不能就涉及叛国罪的案件提上诉。

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中的所涉人员叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。

Adopter un tel comportement, tout à la fois, est inacceptable et constitue une claire trahison de la confiance placée en eux.

他们涉入这种行为不能令人接受的,而且明显地违背了对他们的信任。

Comme on l'a indiqué précédemment, il peut y avoir déchéance de nationalité acquise par naturalisation, en cas de trahison ou de condamnation dans un pays tiers quel qu'il soit, pour une infraction qui aurait été commise durant les cinq années ayant suivi la naturalisation et serait passible d'une peine d'emprisonnement d'au moins 12 mois.

如前所述,叛国、或在归化后5年内任何国家犯有罪行且被判一年以上徒刑者,可剥夺其归化获得的公民身份。

S'il satisfait aux critères de ressources, le requérant inculpé de meurtre, de trahison ou de piraterie avec violence bénéficie automatiquement de l'aide judiciaire.

至于被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提申请并通过经济审查,法律援助署署长必须给予法律援助。

L'Afrique du Sud ne peut demeurer silencieuse face aux souffrances du peuple sahraoui, car son silence constituerait une trahison inacceptable de son propre combat pour la liberté et de la solidarité que le Maroc a manifestée à son égard lors de sa propre lutte pour l'autodétermination.

面对西撒哈拉人民的痛苦,南非不能保持沉默,为沉默就对其自身进行的争取自由的战斗,对摩洛哥在南非进行争取自决的斗争中给予的声援的一种不可接受的背叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


usbékite, USD, usé, Usenet, user, user de, useur, usihyte, usinabilité, usinage,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。