Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.
冰的空气像匕首刺击着他的双肺.
Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.
冰的空气像匕首刺击着他的双肺.
Jorge Bitiba Ndembe aurait reçu une balle dans l'estomac puis aurait été poignardé.
据说,该人弹,后来又被用刀捅剌。
Ils ont été poignardés par des manifestants.
他们被人群的些人用刀捅刺。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒,巴勒斯坦人用刀从背后捅了以色列警察。
Pendant deux jours, ils ont torturé, étranglé, poignardé, décapité et abattu par balle des résidents.
随后两天里,他们拷打、勒杀、刺伤、砍杀和枪杀了居民。
Le 12 février, un soldat des Forces de défense israéliennes a été poignardé dans le cou par un terroriste.
12日,以色列国防军士兵被恐怖分子用刀刺颈。
L'auteur considère qu'il n'y a aucune preuve attestant que son fils avait poignardé M. Vassiliev au cou ou l'avait étranglé.
提交人认为,没有证据表明,她的儿子刺了Vassiliev先生的颈或勒死他。
Le 29 mai, un Palestinien a poignardé et blessé un civil israélien dans la vieille ville de Jérusalem.
29日,巴勒斯坦人在耶路撒老城用刀刺伤以色列平民。
On devait toutefois déplorer la mort d'un fonctionnaire local de la MINUTO, poignardé alors qu'il rentrait chez lui.
然而,不幸的是,东帝汶特派团当地工作人员在返家途被刺死。
Lopes avait poignardé à mort sa femme et l'amant de celle-ci après les avoir surpris dans une chambre d'hôtel.
在发现妻子和她的情人道呆在个旅馆房间之后,Lopes用刀将他的妻子及其情人刺死。
Résumé : La défenderesse, soupçonnant son époux d'être infidèle, lui tira dessus et le poignarda à mort.
被告由于怀疑其配偶不忠,开枪后又将其刺死。
Le 31 mai, des soldats israéliens ont tué un Palestinien qui tentait de les poignarder dans la ville d'Hébron en Cisjordanie.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的巴勒斯坦人。
Alors que la police fouillait leur voiture, un ouvrier agricole aurait poignardé et blessé le missionnaire Egon Heck, un collaborateur du Conseil missionnaire autochtone.
据说,当警察搜查他们车辆时,农民剌伤了土著传教理事会的传教士Egon Heck。
Le 18 mars, un Israélien a été poignardé dans la vieille ville de Jérusalem, ce qui a contribué à aggraver le climat de tension.
18日,以色列人在老城受到刀刺,进步加剧了紧张气氛。
Le 31 mars, un terroriste palestinien a tenté de poignarder deux civils israéliens qui attendaient un moyen de transport au carrefour entre Eli et Shiloh.
31日,巴勒斯坦恐怖分子企图以利刃捅刺在Eli和Shiloh之间交叉路口等车的两以色列平民。
Trois d'entre elles avaient ensuite été poignardées et leurs corps découverts à proximité du village.
后来,其3少女被刺刀刺死,她们的尸体已经在村附近找到。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在袭击受了轻伤。
Le 6 septembre, à Atambua, une personne déplacée aurait été ligotée puis poignardée à plusieurs reprises jusqu'à ce que mort s'ensuive, devant un grand nombre d'autres personnes déplacées.
6日,在Atumbua, 流离失所者据说在许多其他流离失所者在场的情况下,被人绑住,然后有人连续用刀刺他,直到将他刺死。
Le trafic ferroviaire fortement perturbé en France après l’agression ce jeudi d’un contrôleur poignardé à huit reprises par un passager d’un train reliant Lyon à Strasbourg.
本周四,在辆从里昂开往斯特拉斯堡的火车上,检票员遭到某旅客袭击,被匕首连刺8刀。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押的女囚可能遭受酷刑样,受虐的妻子可能遭到拳打脚踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。