La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清城市现在很闹。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清城市现在很闹。
Les rues commencent à s'animer vers dix heures.
十左右,街开始闹起来。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去战斗。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴氛活跃了。
Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.
为了搞活经济,服务好社会。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多活息!
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
这一决心显然继续指导我们努力。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业产表演服装.动漫服装.卡通服装。
La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.
那天俩人交谈氛非常烈,国际政治形势是其中最关切话题。
On peut donc dire que vous l'animez.
是你们给它带来了活跃氛。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .
人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连。
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
我们还进行了非常活跃和交互式讨论。
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡人好象死人复活似醒过来了。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲第三世界网络主持。
La réunion des ONG préparatoire au Comité exécutif a été animée et constructive.
星期在执行委员会召开之前举行非政府组织会议活跃而具有建设性。
La table ronde a été animée par la Directrice exécutive adjointe du FNUAP.
圆桌会议由人口基金副执行主任主持。
Cette réunion a été animée par l'organisation World Economy, Ecology and Development.
本次会议由世界经济、态和发展主持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。