Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中落。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中落。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Il a glissé en montant les escaliers.
他楼梯的时候倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把张便条从门下塞进去。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把他们唯的票从门缝塞了出去。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻进深草里。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出去。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他的脚了下,跌倒进池塘里。
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷中出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫倒了,头摔得很重。
Cela signifie qu'une erreur grave s'est glissée dans les méthodes de travail.
这意味着工作方法出现了某种重大错误。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第句话就是“你们小心倒!”
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有份报告内容有误。
Selon lui, le monde semble glisser vers une augmentation du nombre de conflits.
世界似乎在倒退,冲突数量有所增加。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。