Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
沙漠地区通常使骆驼作为交通移动工具。
se déplacer: bouger, marcher, remuer, circuler, se mouvoir, se déranger, se promener, voyager, déranger, mouvoir
bouger, déménager, pousser, remuer, transplanter, déranger, transférer, muter, détourner, enlever, manipuler, ôter, changer, décaler, modifier, avancer, marcher, se mouvoir, circuler, voyager,Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
沙漠地区通常使骆驼作为交通移动工具。
En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.
1906年,经过改建的桥被挪了位置。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行动便以及无法以言语表达。
La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !
网页或已转移!
Fondée en 1990, délivré par l'État de se déplacer tous les certificats.
公司成立1990年,由国家搬发的一切证书。
Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.
自己站着扶着小床的边沿,可以慢慢移动。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是合适的。
J' suis pas là pour déplacer les meubles !
可是我到这里是来挪家具的!
Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.
火车行驶的时候,景致好象移动。
Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.
鱼靠鳍游动。
Il est impossible de déplacer mon rendez-vous à samedi .
把我的约会改到周六是可能的。
Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.
没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。
La question des réfugiés et personnes déplacées est cruciale.
难民和流离失所者的问题是严峻的。
La population civile déplacée appelle en particulier notre attention.
流离失所的平民需要我们的特别关注。
Certaines de ces personnes ont été déplacées de force.
某些情形下住民是被驱逐的。
Pendant les consultations informelles, il a été recommandé de le déplacer.
非正式协商期间,经建议挪至此处。
Nous avons près de 700 000 réfugiés et personnes déplacées.
我们共有70万名难民和流离失所人员。
À la mi-novembre, il y avait encore deux conteneurs à déplacer.
截至11月中旬,仍然需要重新安置两个容器。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成千上万的人无家可归。
L'air se déplace des régions de haute pression à celles de basse pression.
空气从高压地区向低压地区移动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。