Il nous semble que ceci vaut encore aujourd'hui.
我认,如今的情况仍然令人关切。
se valoir: balancer,
Il nous semble que ceci vaut encore aujourd'hui.
我认,如今的情况仍然令人关切。
Ce travail lui a valu de nombreuses récompenses nationales et internationales.
由于这些工作,他多次荣获国家和国际嘉奖。
Elle prétend que ce matériel valait KWD 50 000.
Technika说,有关设备价值50,000科威特第纳尔。
Elle les empêche d'être actives et de faire valoir leurs droits.
贫穷使她们无法有力地主张和行使她们的权利。
On peut dire que cela vaut également pour certains actes d'accusation.
可以说,一些起诉也是这样。
Le Mexique est convaincu qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
墨西哥确信,预防永胜于医治。
Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?
是否受害者维权提供法律援助?
Je dirai, en conclusion, que ces principes valent aussi pour l'ordre mondial.
最后,我想指出,这些原则也同样适用于全球秩序。
Dans certains systèmes juridiques, la ratification d'un instrument international vaut reconnaissance juridique.
在有些法律制度中,批准国际文书的行动就足以确保法律上的承认。
Toutefois, les femmes doivent parfois aller en justice pour faire valoir leurs droits.
过,有时候她们还是得去到法院主张自己的权利。
C'est cela qui nous vaut aujourd'hui le soutien de la communauté internationale.
正是因这样,我们今天才赢得了国际社会的支持。
Tout individu doit ainsi pouvoir trouver un juge pour faire valoir ses droits.
因此,每个人都应当可以通过向法官申诉来维护自己的权利。
Mais je pense que cela valait la peine de prononcer ces quelques paroles.
但我认,值得就这个问题说这么几句话。
C'est un objectif qui vaut la peine d'être réalisé et appuyé.
这是一项值得执行和支持的目标。
Plus vite nous prendrons des mesures préventives, plus vite nous agirons, mieux cela vaudra.
我们越早采取预防措施和行动,情况会越好。
Le soulèvement a bien montré ce que valent les souhaits de paix d'Israël.
起义非常清楚地揭露了以色列有关起义和平愿望的声称。
On part de l'hypothèse que 1 dollar des Etats-Unis vaut 73 shillings kényens.
假定汇率73肯尼亚先令兑换1美元。
Je voudrais terminer en faisant une observation générale qui vaut pour la totalité du document.
最后我愿对整体报告发表一番一般性评论。
Ce faisant, le Procureur a fait valoir la primauté du Tribunal sur les juridictions nationales.
她通过上述行动行使了法庭相对于国家法院的优先地位权。
Il devrait aussi être clairement indiqué que la proposition vaut pour la session en cours.
它还应清楚表明,所载的提案是本届会议提出的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。