OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到痛苦是更惨酷,更真切。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个悲惨故事打动了 。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重悲剧事故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴小女孩命运悲惨。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻追忆令他激动不已。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
Les pertes de civils sont toujours tragiques.
平民伤亡总是悲剧性。
Soyons sérieux face à cette situation véritablement tragique.
让我们严肃地处理这一真正悲惨局势。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!
Le sort des femmes en Afghanistan est particulièrement tragique.
在阿富汗,妇女困境特别悲惨。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡量,这都是一种真正悲惨状况。
La situation dans les territoires palestiniens occupés est vraiment tragique.
被占领巴勒斯坦领土局势确实是悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件妇女处境格外悲惨。
La situation actuelle à Gaza l'illustre de manière combien tragique.
目前加沙局势就以极其可悲方式说明了这一点。
Les incidents violents survenus au Myanmar en septembre sont véritablement tragiques.
缅甸9月份发生暴力事件确实悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。