Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在任何困难,妨碍通的国内法律?
Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在任何困难,妨碍通的国内法律?
La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.
全球化需要的全球机构和倡议。
L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.
研训所必须得到充足的财政支持。
Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.
然,充分的财政资源应该支持这全面方法。
La préparation de ces élections nécessite des moyens et un appui technique adéquats.
需要调动足够的资源和技术支助以便为地方市政选举作准备。
Bien des pays manquent en fait de systèmes bancaires adéquats dans ces zones.
事实上很多国家缺乏充分的农村银行制度。
Certains modèles libéraux traditionnels de l'Occident, peuvent donc ne pas être adéquats.
因此,些传统的西方自由模式可能恰。
Le Pérou estime que la formule la plus adéquate unit continuité et changement.
秘鲁认为最佳的解决办法在于通变革和持续断的努力。
La coopération Sud-Sud au niveau mondial exige un appui institutionnel adéquat et structuré.
全球级的南南合作需要充分而且分阶段的体制支助。
Une assistance financière adéquate devrait être offerte à la CEDEAO à cette fin.
为此,应向西非经共体提供充分的财政援助。
Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.
除了充分的法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。
Les opérations de maintien de la paix doivent reposer sur une base financière adéquate.
应保证足够的维和行动经费。
Pratiquement, toutes les activités de développement urbain adéquat trouvent leur place dans ce Programme.
几乎任何良好的城市发展活动都会在其中找到某个位置。
Quatre États ont pris des dispositions juridiques adéquates pour réprimer le recrutement de terroristes.
国家颁布了关于打击招募恐怖分子行为的充分法律规定。
À long terme, la réconciliation nationale durable doit se fonder sur des conditions économiques adéquates.
而从长远讲,持久的民族和解必须以定的经济条件为基础。
Parallèlement nous examinons avec nos partenaires européens la contribution commune la plus adéquate à apporter.
我们与我们的欧洲伙伴道,还正在考虑如何更好地为该派团作出共同贡献。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常的预算编制程序,因而丧失预算规章制度的约束。
On ne dispose pas de ressources financières adéquates pour fournir des installations d'assistance et d'appui.
再加上经费严重短缺,无法为援助和支助提供足够的便利。
Conformément à la résolution 1770 (2007), cette action doit se dérouler dans des conditions sécuritaires adéquates.
根据第1770(2007)号决议,这些努力应该在安全的环境内开展。
Ils ont fait l'objet d'une étude d'évaluation d'impact en vue d'un ciblage plus adéquat.
为提高广告的针对性,又进行了效果评估调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。