Une noble décision prise en faveur des "générations futures" explique Jean-Pierre Amoreau à France Info, afin que celles-ci "puissent encore vendre ce millésime".
Jean-Pierre Amoreau解释说这个郑重的决定是出于将来后代的利益考虑。
faveur f. 优惠
faveurs f. pl. 风标
solde en notre faveur 我方结存
solde en votre faveur 你方结存
en faveur de en faveur de qch. 考虑到…, 为了某人的利益, 对某人有利; 赞成…
Une noble décision prise en faveur des "générations futures" explique Jean-Pierre Amoreau à France Info, afin que celles-ci "puissent encore vendre ce millésime".
Jean-Pierre Amoreau解释说这个郑重的决定是出于将来后代的利益考虑。
En Asie, Singapour reste au 5e rang, devant le Japon (7e) qui gagne trois places à la faveur de la reprise économique dans l'archipel.
,
加坡持续第五位,在日本(第七位)之前。日本在群岛中经济复苏的帮助下赢得三个名次。
Les organisations humanitaires lancent un appel en faveur des victimes et avancent le chiffre de 500 morts et de 5 millions d évacués.
人道主义组织为帮助受灾者发起号召,并统计出约有500人死亡,500万人已撤离灾区。
Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!
公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者的切身利益!!
Nos principaux services en Europe et en Amérique du Nord, Amérique du Sud, l'Afrique du Sud, tous les pays, des styles et des prix des produits a remporté la faveur des hôtes.
我们主要服务于欧美、南美、南非各国,产品的款式及价位赢得了各国客人的青睐。
L'UNFPA, Fonds des Nations Unies pour la population, est une agence de développement international qui uvre en faveur du droit à la santé et de l'égalité des chances de chacun, femme, homme et enfant.
联合国人口基金(人口基金)作为一个国际发展机构,以促进妇女、男子和儿童人人享有健康生活和平等机会的权利为己任。
Nous avons des produits de haute qualité pour gagner la faveur de clients dans le monde entier.
我们高品质的产品赢得世界各地顾客的青睐。
De bonne qualité et des prix raisonnables, un service de qualité a gagné la faveur des consommateurs.
以优良的品质、合理的价格、完善的服务赢得了广大消费者的青睐。
Il a gagné la faveur du public.
他赢得了公众的喜爱。
Notre engagement en faveur d'une variété d'écluses, une variété d'accessoires d'ordinateur et un large éventail de vêtements, vous devez fournir une plate-forme pour le développement durable.
我司致力于各种锁具、各种电脑配件及各式各样的服装交易,为你提供一个可持续发展的平台。
S'en passant le temps tant vite, il me trouve qu'il y avait eu longtemps qu'on ne comblait pas mon jounal en ligne à mise à la faveur de la langue français pendant une longue période.
时光过得飞快,我自己感到已经经过了相当长的一段时期没有往我的线上日志里塞法语的冬冬了。
Shanghai Oriental pompe a été de mettre l'accent sur la qualité de la pompe à eau à la poursuite de services, excellente technologie et l'expérience bien reçu par le client de faveur.
上海东方泵业一直以强调水泵质量去追服务,过硬的技术和经验深受广大客户的青睐。
Les sondés en faveur de la création d'un secrétariat permanent de l'Eurozone se stabilisent à un niveau très élevé (au-dessus de 90%).
答卷者中赞成设立一个欧元区常务秘书处的比例稳定在很高的水平( 90 %以上)。
Dame, dit-il à la reine, j'ai de l'affection pour vous. Je vous ai protégée contre mon fils. Accordez-moi une faveur. Lancelot ne doit pas le tuer !
“王后,” 她向王后情,“我对您有情有义,保护您免受我儿欺负。请答应我一件事,别让Lancelot杀我儿子!”
Il s'agit d'une production et des ventes. Interprètes 28-40 en faveur des femmes haut de gamme de marque, avec son goût élégant et unique de créativité, la majorité des femmes ont été amis amour.
本公司是一家生产销售为一体.主创28-40中高档女装品牌公司,以其优雅的品味,独特的创意,一直受到广大女性朋友的喜爱.
Oui, madame, répondit Fogg, mais les événements ont tourné contre moi. Cependant, du peu qui me reste, je vous demande la permission de disposer en votre faveur.
“是的,夫人,”福克先生说,“可是,事情的发展却完全跟我主观的愿望相反。目前我只剩下很少的一点财产,我请您答应接受这一点财产,作为您今后的生活费用。”
L'or a toujours été en faveur des entreprises au concept scientifique de développement, de la philosophie de service au public et donner quelque chose en retour à la société.
金来利企业始终以科学的发展观、哲学观服务于大众,回馈于社会。
L’année 2011 verra, en effet, sur la base d’une large consultation, l’élaboration d’une programmation rénovée en faveur de la jeunesse.
2011年,基于一个广泛调查,我们将起草一个以青年的利益为重的革计划。
L’élue montpelliéraine s’est positionnée depuis longtemps sur ce sujet, lançant fin 2009 «l’appel de Montpellier» en faveur de l’ouverture du mariage aux personnes de même sexe.
长久以来蒙彼利埃的民选代表一直为同性恋的合法婚姻进行努力,并在2009年末提交了有关此议题的《蒙彼利埃议案》。
Cette année vient de commencer sur la culture par les touristes et les organismes gouvernementaux faveur, Tung Chau Wing-lok est le signe de la boutique de produits.
今年刚开始养殖就受到游客和政府机关的青睐,是通州永乐店的招牌产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。