n.f. 1. 好意, 厚意;优惠, 优待, 照顾 demander une faveur 请帮忙 faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神 implorer la faveur de qn 恳求某照顾 obtenir qch. par faveur 由于优待而获得某物 C'est une faveur d'avoir été invité.邀请, 这是一种厚待。 de faveur 由于优待而获得
2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢心, 好感, 厚爱;(公众)喜爱 gagner la faveur de qn 获得某宠爱, 赢得某欢心 Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家大公众欢迎。 en faveur 宠爱;公众欢迎 Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很欢迎。
3. pl. 女给男爱情表示 accorder ses faveurs〈书面语〉委身
4. 狭缎带 attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小
en faveur de loc.prép. 考虑; 对…有利 plaider en faveur de qn 为某辩护 voter en faveur de qn 投某 intervenir en faveur de qn 帮某说话
à la faveur de loc.prép. 利用, 借助于 Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。
常见用法 un traitement de faveur 一项优惠待遇 voter en faveur d'un candidat 投某个侯选 s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑 déposer en faveur de l'accusé 提出辩护 plaider en faveur de qqn 对某有利 témoigner en faveur de qqn 为某作证 se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革态度 se désister en faveur de qqn 为使某当选而退出竞选