Le gardien a intercepté le ballon.
守门员球截住了。
intercepter vt截断
Le gardien a intercepté le ballon.
守门员球截住了。
Mardi, les services de sécurité ont intercepté une nouvelle lettre de menaces destinée à Nicolas Sarkozy, et accompagnée d'une munition de chasse de gros calibre.
周三,法国国家安全局截获了一封给萨科齐的恐吓信,信件里还有一个大口径的猎枪子弹。
Un voilier avec deux Français a été intercepté par des pirates au la...
两名法国人在亚丁湾索马里海域遭劫持(视频).
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
兰古瓦一看,果然千真
确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】球截住。
Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.
为了我们的荣誉,咱们必须要截住Aurore号。
Le Pakistan avait déployé quelque 150 000 soldats et membres du personnel de sécurité le long de sa frontière avec l'Afghanistan et installé 1 000 postes frontière en vue d'intercepter les membres d'Al-Qaida et des Taliban.
巴基斯坦还在与阿富汗的边界上署了大
15
队和安保人员,并设置了近1 000个边界哨所拦截基地组织/塔利班成员。
Aucun des individus figurant sur la liste n'a été identifié et intercepté aux postes frontière de Tuvalu ou en transit.
没有发现并阻止任何《名单》所列个人在图瓦卢入境或越境。
Sa voiture a été interceptée par un autre véhicule occupé par six agents israéliens infiltrés.
他的汽车被一辆载有六名以色列便衣特工的汽车拦截。
La Colombie dépense 1,48 % de son produit intérieur brut pour lutter contre les organisations criminelles, détruire leurs usines illicites, contrôler le produit de leurs activités délictueuses, intercepter les cargaisons et renforcer le système judiciaire et pénitentiaire.
哥伦比亚将国内总产值的1.48%用于打击犯罪组织、捣毁非法制造厂、遏制犯罪活动的产品、拦截运输路线、加强司法和监狱系统。
La Commission a adressé sept demandes aux autorités libanaises, concernant notamment de nouvelles déclarations de témoins et de suspects, des films vidéo, toutes communications interceptées disponibles et des informations au sujet des véhicules présentant un intérêt.
委员会已经向黎巴嫩当局提出了7个援助请求,除其他外,要求另外提供证人和嫌犯的口供、与案件相关的闭路电视录像、截获的通话记录(如果有的话)以及与相关车辆有关的信息。
Les outils élaborés seront ensuite utilisés pour générer un certain nombre de trajectoires possibles afin d'intercepter les objets géocroiseurs.
开发出来的工具用于绘出若干可能的近地天体拦截轨道。
Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.
遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联络并协调它们的活动,从而缩短距离,渗透各国边界,并经常使用各种新花样,逃避执法机构的阻截和管制努力。
Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.
20日,独角兽行动队在信任区拦截了一辆运送新军武装分子的汽车。
Naplouse reste coupée du monde extérieur: le passage par le poste de contrôle de Houwwara est plus compliqué que jamais; notre véhicule a été intercepté par un Humvee des FDI sur la route de Al Badan et nous avons reçu l'ordre de retourner à Naplouse.
纳布卢斯依然被封锁,不向外界开放:经过Huwwara检查站的通道依然令人感到不愉快;我们的汽车在通往Al Badan的公路上,被国防军的一辆机动多功能军用轮型车拦截,并要我们返回纳布卢斯。
Elle note la création d'un programme d'écoute, d'orientation et de formation à l'intention des fillettes et des jeunes filles en détresse et que la brigade des mineurs a intercepté 1 350 enfants victimes de trafic, dont 85 % de filles, mais que ces dernières bénéficient de mesures d'intégration sociale.
它注意到,制订了指导和训练女孩和少女并向其伸出援手的方案,保护青年工作队拦截了1 350名被贩运儿童,其中85%为女童,并为者采取了重新参与社会生活的措施。
Il souligne la nécessité de mécanismes visant à prévenir les pertes tragiques en vies humaines dans la Mer Méditerranée entre l'Afrique sub-saharienne et l'Europe via l'Amérique du Nord et entend appuyer les Etats d'Afrique du Nord à identifier les demandeurs d'asile dans les flux mixtes de migrants qui transitent dans la région en soulignant la nécessité d'interdire les déportations de demandeurs d'asile et de réfugiés interceptés vers des régions où leur vie et leur sécurité sont menacées.
他强调,必须建立机制,防止撒哈拉以南非洲人在企图从北非跨越地中海到欧洲的途中不幸丧生的情况,并支助北非国家在从该区域过境的混合难民流中查明寻求庇护者的能力,同时强调必须防止将拦截到的寻求庇护者和难民驱逐到他们的生命和安全受到威胁的地方。
D'autres pédophiles privilégient le passage par newsgroups ou forums de discussion, où l'échange est direct et quasi impossible à intercepter.
另有一些恋童癖偏爱通过新闻小组或讨论论坛行动,这种交流是直接进行的,似乎无法加以干涉。
Elle vise avant tout à juguler la prolifération des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériaux et technologies connexes en interceptant les cargaisons aériennes ou maritimes liées à elles.
倡议的主要目标是通过拦截空运和船运的武器类货物,防制扩散大规模毁灭性武器、其运载工具以及有关的材料和技术。
Aucun État n'a expressément signalé qu'il eût intercepté une des personnes dont le nom figure sur la Liste à ses frontières.
没有任何国家明确报告本国在边境拦住了清单上的某个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。