词条纠错
X

retenir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

retenir TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[rətnir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 retenir 的动词变位

v. t.
1. 扣留; 扣除:
retenir les papiers de qn 扣留某人的身份证
retenir tant sur un salaire 在工资里押除若干


2. 预定, 叫人保留:
retenir une chambre dans un hôtel 在旅馆里预定一个房间

3. 留住; 拘留:
retenir qn à dîner 留某人吃饭
Je ne vous retiens pas. 不留您了,您请便吧。
retenir qn prisonnier 囚禁某人
La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit. 流行性感冒使他卧床好几天。
Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison. 坏天气把天关在家里。


4. 约束住, 固定住:
cheveux retenus par un ruban 用带子束住的头发

5. 拦住; 拉住, 抓住:
retenir les eaux d'une rivière par un barrage 用堤坝拦住河水
retenir un cheval qui s'emporte 拉住狂奔的马
retenir une assiette qui glisse 抓住一只滑下去的碟子
retenir qn par le bras 拉住某人的胳膊
Je le retins au moment où il allait tomber. 他刚要跌倒, 把他拉住了。
retenir qn de faire qch 拦住某人做某事


6. 抑制, 止住:
retenir son haleine 屏住气
retenir ses larmes 忍住眼泪
retenir sa colère 克制住怒火


7. 住, 牢:
Retenez bien ce que je vais vous dire. 好好要对你说的话。
retenir par cœur 在心头
Je le retiens! [俗]不了他呢![因为吃过他的亏等]


8. 引起, 吸引:
retenir l'attention de qn 引起某人的注意

9. [法]受理, 接受:
Les juges ont retenu cette cause. 审判员受理这案件。

10. 考虑, 研究:
Nous regrettons de ne pas pouvoir retenir votre proposition. 很抱歉, 不考虑你的建议。

11. [数]
J'écris 4 et je retiens1. 写4 1。 [加法口诀]

se retenir v. pr.
1. 努力使自己不跌倒; 站住:
se retenir sur une pente glissante 在滑坡上提防自己摔跤
se retenir au milieu de sa course 在奔跑中突然站住
se retenir à qch (为防止自己跌倒)抓住某物


2. 克制自己, 忍住; [婉]忍住[指大小便]:
Elle se retenait pour ne pas pleurer. 她忍住不哭。
se retenir de faire qch 克制自己不做某事


3. 被住:
La poésie se retient plus facilement que la prose. 诗比散文容易住。


常见用法
retenir un projet 采纳一项计划

re强调+ten抓住+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

联想:
  • oublier   v.t. ;忽略,疏忽,疏漏;遗
  • oubli   n.m. 却,遗;不理会,不遵守;忽略,疏忽,疏漏
  • inoubliable   a. 不的,难

名词变化:
rétention, retenue
形容词变化:
retenu, retenue
近义词:
accaparer,  accrocher,  arrêter,  assurer,  attacher,  capter,  choisir,  comprimer,  conserver,  consigner,  décompter,  décourager,  déduire,  endiguer,  enregistrer,  fixer,  frapper,  garder,  immobiliser,  lever

se retenir de: s'abstenir,  interdire,  défendre,  

se retenir: s'agripper,  se contenir,  s'arrêter,  se cramponner,  se raccrocher,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  accrocher,  rattraper,  raccrocher,  agripper,  cramponner,  contenir,  tenir,  

反义词:
agiter,  animer,  déchaîner,  exciter,  oublier,  provoquer,  quitter,  refuser,  remettre,  redonner,  rendre,  restituer,  entraîner,  pousser,  laisser passer,  exprimer,  extérioriser,  laisser échapper,  manifester,  écarter
联想词
résumer总结;oublier;attirer吸,拉;manquer缺少;rappeler再次打电话给;conclure缔结,达成,商定;donner给予;dégager赎回;capter接收,收听;dire说,讲;penser想,思索,思考;
1. v. t. 【法律】受理, 接受:Les juges ont retenu cette cause. 法官受理了这案件。
2. v. t. 【数学】, 使进位:J'écris 4 et je retiens 1. 写4 1。 [加法口诀]

retenir vt挟持

retenir les crues 蓄洪

avortement de fœtus mort et retenir in utéro 过期流产

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La poésie se retient plus facilement que la prose.

诗比散文容易

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Parmi les autres facteurs qui incitent au départ les millionnaires sondés, on retiendra la rigidité du système éducatif, les insuffisances du système de santé et l'absence de cadre juridique solide.

在促使参与调查的富豪离开的其它原因中,也注意到了如下几条:教育系统的刻板,卫生系统的缺乏监控,强有力法律框架的缺失。

Mais il est une autre formule qui va me retenir et qui constitue d'ailleurs le titre de mon intervention.

但它是另一种表述,一种让抓住并建立所发明的题目的表达。

Tu as dégusté Paris de nuit, tu as marché sur Beijing neigeux, tu retiens chaque vérité que tu aimes le plus, mais tu n'arrives pas à dire pour quelle raison tu m'aimes.

你品尝le夜旳巴黎,你踏过下雪旳北京,你书本里每─句你最爱旳真理。却说不出你爱旳缘故。

Observe-le et essaie de retenir et d’adapter à ton cas certaines de ses attitudes, des mots, des looks... qui font qu’il arrive à s’imposer sans problème.

观察她并试着在遇到一些具体情况时用他的让别人敬畏的态度,言辞,外貌等去对待。

Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

几个月以来,法国队队长试图过去的惨痛教训。

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它住曾停留在这小人上的东西。

Quan un nouveau-né serre fort de son petit poing, pour la première fois, la main de son père, il le retient pour toujours. Le père est toujours là.

婴ㄦ第─次用小手攥紧父亲旳手,就会抓住不放。父亲永远在那里。

Ils pouvaient monter en grade plus rapidement en faisant des donations en liquide au « Commandant suprême », idée à retenir pour pallier aux faiblesses de nos budgets de défense.

同时他也可以以现金的形式捐献资金给最高指挥官,用于弥补国防预算的不足。

Tant que Mr.Fogg a été sur les possessions anglaises, j'ai eu intérêt à le retenir en attendant un mandat d'arrestation.J'ai tout fait pour cela.

当福克先生在英国势力范围的时候,拖住福克,对有好处,因为要等伦敦寄给拘票。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

Je réfléchissais longtemps pour donner un nom à cet espace, je voudrais un nom qui est particulier et que l'on retient facilement.

在给这个空间起名字时想了好久,想起个既特别又好的。

La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.

倾盆的大雨滞留脆弱的蒲公英,却无法阻挡他坚持永恒爱情的飞行。

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直不住心里的愤怒了。

Ils ne rêvent pas uniquement et ce, chaque nuit, de monstres ou autres horreurs, ils retiennent ces cauchemars.

每晚,他做的梦不一样,不是怪物就是其他可怕的东西,他保留这些恶梦。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默,的呼吸把它维护

Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.

爱,就是在他从你身边经过却没回望你一眼时,懂得忍住泪水。

Excepté les services de la Sécurité publique et de la Communication, les autres unités ou individu ne doivent pas retenir ce permis.

找着了!除公安交通管理机关以外,其他单位或个人一律不得扣留此证。

Bof, je ne te retiens pas.Allez.Bonne chance.

好吧,不会阻止你的,祝你好运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 retenir 的法语例句

用户正在搜索


thomiste, thomsénolite, Thomson, thomsonite, thon, thon(n)aire, thonburi, thonier, thonine, Thora,

相似单词


reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter, retenteur, rétenteur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。