Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剥掉荔枝的壳,然后将果肉和果核分开。
chair f. 果肉; 瓤; 肉
chair de la pinne du Japon 干
chair de poule 疙瘩
ligne séparant la chair rouge et blanche 赤白肉际
orbiculus de la chair ciliaris 睫状环
orbiculus de la chair de l'eau 水轮
orbiculus de la chair de l'énergie 气轮
orbiculus de la chair du sang 血轮
rouge de chair 肉红
orbiculus de la chair 【医学】肉轮
Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剥掉荔枝的壳,然后将果肉和果核分开。
J'ai la chair de poule.
我起了疙瘩。
Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.
愚人,虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。
Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.
只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。
Couvrir et laisser cuire 2 h à 2 h 30. La chair de la poule doit se détacher.
盖上盖,炖2到2个半小时,直到肉炖酥。
Le terrain sur lequel repose la roue est de couleur chair. Cela nous révèle que cette roue est la roue de la vie avec ses hauts et ses bas.
轮子所在的地面是肉色的,向我们揭示了这个轮子,是承载起落沉浮的生命之轮。
Fruits, pesant environ 50 grammes, de 200 grammes, chair délicate, Zhi Jiang Trinité-et-goût, l'arôme fort, la teneur en sucre d'environ 15%.
果重约50克,大的可达200克,果肉细腻,浆汁特多,甜酸适口,有浓烈香气,含糖量15%左右。
Le portraitiste, face à son sujet de chair et d'os, se trouve également en proie à un problème fondamental de l'art : Comment copier la nature ?
面对著血肉之躯,肖像画家均受到艺术最基本的问题所困扰:如何捕捉自然神绪?
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色的,上面有金色的横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Dans l’exil de JinWenGong, Jie Zitui lui a offert un morceau de sa chair pour manger quand il mourrait de faim.
在晋文公流亡期间,介子推为了救快要饿死的晋文公,从自己腿上割下了一块肉,用火烤熟了给他吃。
1- Lavez les tomates et retirez le pédoncule. Creusez délicatement dans les tomates pour en recueillir le jus et la chair. Versez dans le mixer et mixez pour obtenir un jus. Réservez.
洗净西红柿,去蒂。仔细挖空西红柿,收集汁水和果肉,放入搅拌机搅拌成汁。待用。
19 De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l'arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mâle et une femelle.
19 凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。
Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.
可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。
La papesse tient un livre couleur chair sur ses genoux.
女教皇膝头有一本肉色的书。
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香味。
24 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.
24 因此,人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。
Mon enfant, parce que même si nous avons encore en vie, mais notre chair est morte.
我的孩子,因为虽然我们还活着,但是我们的肉体已经死了。
Le groupe a planté 143 de pêches et de chair délicate, délicieux sucré, délicieux goût riche et la nutrition.
143团种植的蟠桃肉质细腻、甘甜可口、味道鲜美、营养丰富。
Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.
头上几根没有光泽的稀发,薄得象小鸭的绒毛一样,使得他头颅上的肌肤到处可见。
Combien de nos chairs se repaissent!
吃了我们多少的肉!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。