1.Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相爱而不能相见人有千百种虚而真实东西用来骗走离愁别恨。
2.Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是想艺术,该帕特是一个理想艺术。
3.Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.
自由联邦领导人正在用改善目前状况根本无法实现前景迷惑居民。
4.Le projet de résolution ne constitue que le moyen pour l'Azerbaïdjan de voir énumérée sur papier la liste de ses ambitions chimériques et irréalistes.
本决议只是阿塞拜疆一种手段,以便获得一份列举它渴望得到、不现实结果文件。
5.En outre, pour le Groupe de haut niveau, les PMA attendent de la mise en œuvre de l'Initiative renforcée en faveur des PPTE des résultats peut-être chimériques.
此外,小组认为,最不发达家目前对执行强化重债穷效果抱有不切实际期望。
6.Pour ma délégation, voilà un domaine de coopération bien plus fructueux que la poursuite de propositions chimériques et impossibles à appliquer pour des impôts internationaux.
我代表团认为,这是进行合作一个更加富有成效领域,而不要为际税务提出不切实际和行不通建议。
7.Le Rapporteur spécial estime que, pour aussi chimérique que cela puisse paraître dans la situation actuelle, toute solution devra être fondée sur un large consensus de toutes les parties en cause.
8.Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.
9.Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.
10.La paix et la sécurité sont les objectifs les plus importants de l'ONU et il devrait en aller de même pour le Nouveau Partenariat, tant les objectifs de développement, déjà difficiles à atteindre en temps de paix, sont chimériques lorsque la paix ne règne pas.