Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小组讨论会。
consistant adj. 稠
méthode de massage consistant à chiquenauder le tendon au point d'acupuncture 点穴弹筋法
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小组讨论会。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛做法。
La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.
我们面前编写报告任艰难又沉重。
La tâche consistant à renforcer les capacités doit demeurer une priorité.
加强能力任务仍然是一个优先事项。
Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.
委员会建议接受设置这些员额提议。
La proposition consistant à organiser une réunion ministérielle serait étudiée plus avant.
将进一步讨论举行部长级会议建议。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达成妥协艰苦工作即将开始。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
La Commission examine des propositions consistant à analyser le programme d'information.
委员会正在审议对新闻节目进行分析提案。
La politique consistant à amnistier les auteurs de délits mineurs a été maintenue.
我们还在继续执行为行赦免
政策。
Nous avons donc opté pour une démarche consistant à sensibiliser le public.
其后,我们便一直采用教育市民方式,处理年龄歧视
问题。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会行两院制,由下议院和上议院组成。
La Suède appuie cette tendance consistant à identifier et prendre les mesures précoces.
瑞典决支持这种向查明并采取早期措施
转变。
L'objectif consistant à atténuer la pauvreté dans les campagnes est toutefois réalisable.
不过,改善农村穷人未来生活是办得到
。
La pratique consistant à limiter l'accès aux contraceptifs a pratiquement disparu.
限制获取避孕药具做法已几乎绝迹。
La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.
每年通过有关直布罗陀决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民
愿望。
Le service continuera à appuyer l'objectif consistant à assurer l'assainissement pour tous.
该服务将继续支持现全民环境卫生服务
目标。
Nous ne sommes pas allés au-delà de notre objectif déclaré consistant à libérer nos territoires.
我们并未超出我们所声明解放我国领土这一目标
范围。
Il prévoit aussi que la défense intensifiera sa pratique consistant à demander des révisions judiciaires.
它还预期被告方申请复核分庭程序趋势将继续和加强。
Ils sont encore loin de la promesse consistant à doubler l'aide pour l'Afrique.
财政援助数量甚至未接近将对非洲
援助增加一倍
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。