Phileas Fogg assistait à ce spectacle d'une mer furieuse, qui semblait lutter directement contre lui, avec son habituelle impassibilité.
斐利亚•福克面对着这个象是和他作对波涛汹涌
汪洋大海,依然面不改色,连眉头也没有皱一下。
Phileas Fogg assistait à ce spectacle d'une mer furieuse, qui semblait lutter directement contre lui, avec son habituelle impassibilité.
斐利亚•福克面对着这个象是和他作对波涛汹涌
汪洋大海,依然面不改色,连眉头也没有皱一下。
Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.
那些不知道影子武士实情人,对于影子武士很愤怒,他们向他扔石头,他们觉得被愚弄了。
Il était furieux de cette résistance.
他因这次抵抗而大雷霆。
Oncle Zhao s’en va furieux.Belle-sœur Fu Cheng la suit avec son panier rempli de graines à la main.Tous deux se mettent en route pour le champ et le papa les raccompagne jusqu’au portail.
赵大伯气呼呼走出来,福成嫂提着一竹篮种子在后边跟着,一同下麦地去了,爸爸把他们送到门口。
Sir Francis Cromarty était furieux. Passepartout eût volontiers assommé le conducteur, qui n'en pouvait mais. Il n'osait regarder son maître.
这时,柯罗马蒂怒气直往上冲,路路通恨不得把这个无能为力列车长痛揍一顿。路路通这时简直不敢看他
主人。
Cesderniers jours, les chaines de télévision locale n'ont pas cessé dediffuser des images de gens furieux contre le gouvernement.
这几天,该地媒体频道不断地播放人民对政府不满愤怒
画面。
Il lui lança un regard furieux.
他向他投去狂怒目光。
Il était déjà neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents étaient à la fois inquiets et furieux.
已经9点了,玛丽还没有回来。她父母既担心又气愤。
Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.
我把他老底端了出来, 他恼羞成怒。
Il était furieux d'autant plus que personne ne l'avait prévenu.
因为没有人事前通知他, 他更加生气了。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长
天使为何能允许如此
悲剧
生。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
流浪汉大吃一惊,大呼:“你老婆会飚
!我这么脏,而且身上臭臭
!”
Son paternel va être furieux.
他爹会狂怒。
La concurrence dans le secteur de sport est furieuse.
体育界竞争很激烈。
Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.
他们没赶上火车,都气了。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
惊涛拍岸。
Il est furieux; on le serait à moins!
他火了;即使比这更小
事, 换了别人也会这样
!
Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .
度假人很气愤,打电话给租赁公司经理:“真气人,房子老漏水。”
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。
Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.
我们还听到我们地区其他政权表自以为是
类似言论——以色列在十分艰难条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹
生有计划和令人震惊
族裔清洗行为之际,在自己国家
生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口不提谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。