词条纠错
X

incidemment

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

incidemment

音标:[ɛ̃sidamɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
, 意;附带
parler incidemment d'un projet附带谈一项计划 法 语 助 手

Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.

顺便说一句,甚至在这份报告中都能看出这种因果关系。

Incidemment, il a fait ces mêmes allégations hier devant la Sixième Commission.

顺便提一句,他昨天在第六委员会也提出了同样指控。

J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.

我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。

Ils ne donnent une idée de ces coûts qu'incidemment, par touches.

关于费用的考察仅仅是印象性提出的。

Incidemment, ce n'est pas vous qui avez mis ce rapport sous embargo.

顺便说一下,你不是扣押该报告的人。

Incidemment, cela facilite également une réponse logique à la question de la gestion à long terme des déchets.

顺便提一下,这也为长期废物管理问题提出了一个符合逻辑的案。

Cependant, le rapport final de cette mission n'évoque qu'incidemment les répercussions du conflit sur la vie de ces femmes.

而,安理会关于此行的最后报告对冲突影响她们生活的情况,只是一笔带过而已。

Incidemment, les projets de loi du Gouvernement ont été soutenus sans exception par une large majorité de députés du Storting.

附带说一句,政府的法案草案无受到了大多数议会代表的支持。

Un groupe peut également se former incidemment, lorsqu'une société en acquiert une autre, qui se trouve être une société holding.

一个公司收购了另一个公司,而后者可能是另一些公司的控股公司。

Incidemment, le rapport conclut que les biocarburants brésiliens, dérivés de la canne à sucre, n'ont pas eu une telle incidence.

这份报告发现,巴西从甘蔗提炼出来的生物燃料没有产生这种影响。

Incidemment, certaines de ces raisons expliquent pourquoi les États n'ont pas formulé de réclamations dans le cas de l'accident de Tchernobyl.

顺便提及,这些考虑也是相关国家未在切尔诺贝利事故一案中提出索赔的部分原因。

Incidemment, le CICR a, depuis le début du conflit, accès à ces prisonniers de guerre et à d'autres prisonniers de guerre érythréens.

顺便一提,红十字委员会从冲突开始时就可以接触这些人员其他厄立特里亚战俘。

Incidemment, hier on m'a dit que si des élections libres et régulières se déroulaient en Afghanistan, l'Ambassadeur Brahimi serait d'un coup élu Président.

,昨天有人告诉我,如果在阿富汗举行自由公正的选举,卜拉希米大使将很快当选总统。

Incidemment, le fait que les soldats impliqués dans cet incident aient été mis à pied n'est pas le signe d'un changement de politique.

还须指出,把卷入这次射击事件的以色列占领军士兵停职并不显示政策发生变化。

Toutefois, dans son commentaire, la CDI reconnaît que les contre-mesures peuvent avoir, incidemment, des effets sur la situation d'États tiers ou d'autres tierces parties.

而,委员会在其评注中承认,反措施可能会影响到第三国或其他第三方的立场。

Cela ne signifie pas que les contre-mesures ne peuvent pas avoir, incidemment, des effets sur la situation d'États tiers ou même d'autres tierces parties.

(5) 这并不意味着反措施不会影响到第三国或任何其他第三方的立场。

Un groupe peut également se former incidemment, lorsqu'une société en acquiert une autre, qui se trouve être la société mère d'un certain nombre d'autres sociétés.

集团的形成也可能是因为作为一个公司收购了另一个公司,而后者可能是另一些公司的母公司。

Étant donné son emplacement géographique, c'est aussi, incidemment, le premier site du patrimoine culturel internationalement reconnu à être réchauffé par les rayons du soleil levant.

顺便提一句,它还由于其理位置而成为在新的一天里第一个得到温暖阳光的被承认的全球文化遗产所在

Il n'est donc guère étonnant que cet accord ne soit mentionné qu'une fois dans le rapport (par. 219), presque incidemment.

难怪整份报告中只在一处(第219段)提到卢萨卡,而且只是轻描淡写提了一下。

Incidemment, le cadre envisage aussi de se pencher de façon globale sur les changements climatiques, les objectifs du Millénaire pour le développement et la crise alimentaire.

顺便提一句,《框架》还谈到以综合办法应对气候变化、千年发展目标粮食危机。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidemment 的法语例句

用户正在搜索


Deparcieux, Depardieu, dépareillé, dépareiller, déparer, déparié, déparier, déparisianiser, déparler, déparquement,

相似单词


inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon, incidemment, incidence, incidence de vol, incident, incidente,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。