词条纠错
X

intact

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

intact TEF/TCF专八

音标:[ɛ̃takt] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
intact, e
intact, e


a. (m)
1未经触动, 未碰过
dépôt reconnu intact 认明原封未动寄存物

2<引>未变坏, 未变质; 未受损伤
produit alimentaire intact 未变质食品

3<婉>贞洁
une jeune fille intacte 一位贞洁姑娘

4<转>未受破坏, 未受损害[指誉等]
réputation intacte 无可指摘



常见用法
le colis est arrivé intact包裹好无损地寄到了
sa réputation est intacte好无损

法 语 助 手
助记:
in否定+tact接触

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
entier,  immaculé,  inaltéré,  inentamé,  vierge,  sauf,  neuf,  pur,  indemne,  sain et sauf,  inchangé,  tel quel,  net,  tel
反义词:
entamé,  touché,  transformé,  abîmé,  altéré,  avarié,  blessé,  cassé,  contusionné,  dégradé,  détérioré,  ébréché,  endommagé,  entaché,  souillé,  terni,  être accidenté,  accidenté,  infirme,  compromis
联想词
inchangé未变, 没有变化;sain健康;originel最初,原始,原来;figé冻结;altéré渴;détruit毁坏, 被摧毁;fragile易碎,脆;demeuré头脑迟钝;inachevé,未;conserver保存,贮藏;conserve罐头食品,食品罐头;

intact adj. 整无损

hymen intact 整处女膜, 处女膜

En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.

1830年,领导了库尔奥巴封堆墓发掘,这是一座埋藏极为丰富墓葬,只可被小偷夜间盗抢了。

Et bien, pour ma part, je suis fier d'être Français quand cela signifie garder intacte sa capacité d'indignation et de révolte.Quand cela signifie autre chose que le conformisme en godillots.

作为法国人,我很自豪,当涉及到保留愤怒和反应权利不受干涉时候,当涉及到不是一窝蜂无条件跟随时候。

Les opérateurs de tous les jours de travail de l'bonnes habitudes intact, il ne sera pas évident étrangeté facilement Institut.

操作人员日常工作优良习惯得以保留,不会有明显陌生感,极易学会。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后仍然保持

Le colis est intact.

包裹无损

Quelle chance ! Le voila, il est intact, lui aussi !

太幸运了!第二朵也没事!

Emballage intact de câbles de transport du code pénal, devraient veiller à ce que les machines froisser.

电缆运输应确保包装,严防机械碰伤。

Jusque dans les pièces en porcelaine sont de broyage à fond, le titane métalliques exposés de la bouche ont bravé Mars, les dents intactes ont aussi été impliqués.

直到烤瓷部分都被磨透了,金属钛露了出来,口腔里冒着无损牙也被牵连。

Même si l'on ne croise plus guère en ces lieux que des paons et des lézards, la magie est intacte du silence, marié à l'exubérance.

即使我们再也无法在这里窥见孔雀和蜥蜴踪影,神奇力量仍然隐匿于寂静与繁茂草木之中。

Si les stocks stratégiques arrivent déjà inspectés dans des conteneurs scellés, ou intacts dans les autres cas, les processus de réception et d'inspections pourraient être grandement raccourcis.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时好无缺,特派团收货和检查工作就可极大地减少。

Bien entendu, personne ne peut nier que des revers et des déceptions générales ont été inévitables dans l'histoire de l'ONU et que certaines attentes n'ont pas été comblées, mais les idéaux demeurent intacts et valides comme au premier jour de la création de l'Organisation.

当然,没有人能否认,在联合国历史中,挫折和一般失望是不可避免。 某些期望没有得到实现,但是本组织理想就像它诞生那一天一样继续不变和有效。

Les bâtiments et l'infrastructure du Département de médecine légale du Centre de recherche technique à Salman Pak, utilisés par le programme d'armes biologiques, ont été fortement endommagés par les bombardements aériens, tandis que d'autres installations, à savoir celles d'Al-Hakam, l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse d'Al-Dawrah et Al-Fudaliyah, sont restées intactes, puisqu'elles n'ont pas été visées.

生物武器方案使用萨尔曼帕克技术研究中心法医部楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其设施不是袭击对象,因此未有损坏。

Il a déclaré avoir utilisé 13 de ces 103 ampoules, les 90 autres ayant été remises intactes à la Commission.

在103瓶进口菌株中,伊拉克表示已使用13瓶,其余90瓶原封不动地移交给联合国视察员。

Il y a déterré notamment huit bombes intactes et divers composants de bombes, tels que des plaques de base, des empennages et des coiffes, qui constituaient, au total, 104 bombes; ces éléments ont été vérifiés par la COCOVINU.

伊拉克挖掘出并经特别委员会核实残余中包括8枚炸弹和各种炸弹部件,例如弹座,尾翼和弹头锥体,总共为104枚炸弹。

Sur la base de l'analyse des échantillons d'autres bombes, la COCOVINU a déterminé que, même si les bombes étaient restées intactes, les agents biologiques qu'elles pouvaient contenir se seraient dégradés et ne seraient plus viables.

监核视委员会根据其炸弹取样结果估计,即使这些炸弹整无损,其中可能装填任何生物制剂已经衰退,不可能再存活。

D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.

它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和其后存在因素造成

L'Équipe estime que le Conseil et le Comité devraient envisager une approche laissant intactes les structures fondamentales du Conseil de sécurité et apporter de légères modifications aux procédures du Comité.

监测小组认为,安理会和委员会考虑采取方式应该是不改变安全理事会建立基本结构,仅对委员会程序进行某些小幅度改动。

L'engagement de l'Inde en faveur de l'objectif d'un désarmement nucléaire demeure donc intact.

总之,印度对于核裁军目标承诺是始终不渝

Premièrement, la cause systémique d'une pauvreté endémique, symbolisée par l'iniquité des règles commerciales internationales et de la finance demeure malheureusement intact; deuxièmement, la croissance économique et l'élimination de la pauvreté nécessitent des politiques volontaristes pour faire pièce, en particulier, au phénomène de la croissance non créatrice d'emplois; troisièmement, la prolifération des conflits a fait des millions de réfugiés et de déplacés pour lesquels les objectifs du Millénaire pour le développement sont très éloignés; et quatrièmement, le Conseil économique et social n'a pas son pareil pour ce qui est d'assurer la cohérence et la coordination des politiques à l'échelle du système.

第一,以不公平全球贸易和金融体系为象征普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎政策,尤其是解决失业增加问题;第三,冲突扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对们来说,《千年发展目标》是遥远;第四,经济及社会理事会在促成全面政策统一和协调方面有其独特作用。

Il est donc regrettable que 14 ans plus tard, le blocus reste intact et que l'Assemblée générale soit encore saisie de la question.

因此,在14年之后,封锁依然一成不变,大会仍在处理该问题,这是不幸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intact 的法语例句

用户正在搜索


单核细胞, 单核细胞白血病, 单核细胞溶酶, 单核细胞性血病, 单花, 单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的,

相似单词


insurmontable, insurpassable, insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。