Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.
但也能够吸取一些不变教训。
Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.
但也能够吸取一些不变教训。
Le Guatemala a suggéré d'ajouter le terme «plainte».
危地马拉建议加上“申诉”一词。
Elle l'a fait dans des termes très fermes.
它以严厉措辞这样做了。
Cette dimension implique un travail coordonné à long terme.
这一层面要求进行长协调工作。
Il propose donc d'adopter le terme « recommandation ».
因此他建议使用“建议”一词。
La planification économique à long terme varie selon les pays.
国家间有各自不同长经济规划。
Nous condamnons ces actes dans les termes les plus vigoureux.
我们最强烈地谴责这种行径。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
在短内,这对该国是如此重要。
Ce type de facilité est communément appelé prêt à terme.
此类融资一般称为定贷款。
Les gouvernements ont également renforcé le financement à long terme.
各国政府还增加了用于长支助资金。
Il est temps de mettre un terme à cette injustice.
现在是结束这一不公正作法时候了。
Nous condamnons dans les termes les plus fermes cet attentat.
我们以最强烈措辞谴责这种攻击。
Il faut en priorité mettre un terme à l'impunité.
终止有罪不罚必须是优先事项。
Nous condamnons l'attentat dans les termes les plus vifs.
我们最严厉地谴责这一爆炸。
La situation humanitaire est relativement stable en termes de chiffres.
从数量上看,人道主义局势相对稳定。
Nous devons transformer ce problème et y mettre un terme.
我们必须改变并终止这个问题。
La peine de mort n'apporte rien en termes de dissuasion.
死刑并不增加威慑价值。
Nous pouvons mettre un terme à la longue nuit du sous-développement.
我们可以结束不发达漫漫长夜。
En conséquence, on a proposé comme variante le terme “disponibilité”.
因此,提议采用一个替代词“availability”(可获性)。
La Convention est-elle directement invocable aux termes de la législation mozambicaine?
《公约》是否可依莫桑比克法律而直接实施?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。