Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.
费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。
s'embarquer: s'aventurer, entreprendre, s'attaquer à, se lancer dans, s'embourber, se jeter, se lancer,
embarquer à: aventurer,
s'embarquer: abandonner, renoncer à,
embarquer vt装运; 上船
embarquer l'ancre 收锚
apparaux à embarquer 【航海】装载设备
Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.
费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。
Toutes réflexions faites, il ne lui sembla pas impossible que, par suite d'un malentendu, le pauvre garçon ne se fût embarqué sur le Carnatic, au dernier moment.
他考虑了各方面的情况之后,觉得这个倒霉的小伙子很可能由于误会,在卡尔纳蒂克号快要开的时候跑上船去了。
Quatre heures.Le temps d'embarquer son charbon. De Suez à Aden, à l'extrémité de la merRouge, on compte treize cent dix milles, et il faut faire provision de combustible.
“停四个小时加煤。从苏伊士到红海的出口亚丁港,有一千三百一十海里,必须在这里加足燃料。”
Ma grand-maman était tenue par le bras de Shuijing et Xiao Feng, l'un à gauche et l'autre du côté droit pour montrer sur un escalier en bois large, et lentement embarquer le premier étage.
外婆被小封和水静一左一右搀扶着迈上宽大的木制楼梯,缓缓登上二楼,被领到一间大厅里。
L'amour des sciences et des technologies (Xiamen) Co., Ltd a été fondée en 2004, Principaux produits: oreillette Bluetooth, la souris optique Bluetooth, le système embarqué, Bluetooth, GPS Bluetooth.
爱生科技(厦门)有限公司成立于2004年,主营产品:蓝,蓝
光学鼠标,蓝
车载系统,蓝
卫星定位系统。
Quelques-uns avaient de gros intérêts engagés au Havre que l'armée française occupait, et ils voulurent tenter de gagner ce port en allant par terre à Dieppe où ils s'embarqueraient.
好几个都在哈佛尔订有利益重大的契约,而那个城市还在法军的防守之下,所以他们都想由陆路启程先到吉艾卜去,再坐船转赴这个海港。
Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.
主要产品有嵌入式电脑、网络安全和平板电脑、监控主板系列等。
Elle avait embarqué avec son fils Philippe, 5 ans, et son mari et leur petite fille de 3 ans avaient pris le vol suivant, sur une autre compagnie aérienne.
她和5岁的儿子Philippe搭乘前一个航班,而他的丈夫和3岁的小女儿搭乘另一航班紧随其后。
On peut remercier Annie d'avoir offert à Tom un smartphone pour embarquer ses 210 amis dans sa poche. La vie change avec Orange.
感谢安妮老妈送给汤姆儿子一个智能手,儿子能轻松把210位好友装进口袋啦。桔子改
生活。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.
旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。
En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Si vous prenez le train, vous n'oublierez pas de composter votre billet avant de vous embarquer, sinon, le contrôleur peut vous faire payer une amende.
如果您坐火车,上车前别忘记打孔检票,否则查票员会要您罚款。
A quelle heure faut-il embarquer?
必须在几点钟上船?
Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.
我卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。
Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.
星期六,下午五点,上蒙古号。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Non, répondit Mrs. Aouda. Depuis hier, il n'a pas reparu. Se serait-il embarqué sans nous à bord du Carnatic ?
“没有,”艾娥达夫人说,“从昨天起他就不见了,他难道会不等我们自己就上船走了?”
La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.
主要生产吸油烟、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。