词条纠错
X

ouvertement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

ouvertement

音标:[uvεrtəmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
坦率地;公开地
dire ouvertement la vérité坦率地说出真相
déclarer ouvertement ses intentions公开说明自己的意图

常见用法
parler ouvertement坦诚地讲话

近义词:
clairement,  franchement,  front,  haut,  hautement,  manifestement,  net,  carrément,  librement,  ostensiblement,  publiquement,  directement,  jour,  cœur,  au grand jour,  découvert
反义词:
cachette,  confidentiellement,  furtivement,  in petto,  intérieurement,  obliquement,  discrètement,  en cachette,  secrètement,  subrepticement,  sous-main,  à la dérobée
联想词
publiquement公然;explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;clairement明确地;violemment猛烈地,激烈地;vigoureusement大力;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;délibérément故意;fermement牢固地, 紧紧地;catégoriquement断然;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚决地, 断然;

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把自己暴露在摄像机前。

Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.

我看到一位美女(女同?)看了看我们,然后她笑了,站起身,踉踉跄跄走了过来攀住他然后抚摸他敞开的胸口。

Le Nouveau Parti socialiste engrange les bénéfices de sa stratégie référendaire. Opposés au traité constitutionnel, ses représentants n'avaient pas fait ouvertement campagne.

新社会党储存了在全民公决战略中的利。由于反对宪法条约,他们的代表没有公开展开活动。

Si à aucun moment la publicité ne parle ouvertement de la préférence sexuelle du jeune homme, la référence (subtile) est bien présente.

此广告大受追捧,究竟它有何新颖之处呢?里先不剧透,看了就知道。

Mais c'est très bien que des chinois réagissent ouvertement aux provocations des occidentaux..petit à petit les rapports de force changent.: L3 v;k8 T!

不管怎么说,是件好事,中国人开始挑战西方国家,慢慢的种力量关系会有所改

Puissent les Iraniens apprendre à faire confiance et être en désaccord sans attaques et sans peur d’attaques pour que tous les sujets puissent être discutés et votés ouvertement.

愿伊朗人学会如何信任与反对而无需攻击别人或恐惧于遭受别人的攻击,以致所有的问题都可以经过公开讨论,以投票表决.

Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.

祭祀们,虽然没有公开反对罗马人,但在反抗的地下活动中起到了很重要的作用。

Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ? Voulait-il, au moment du supplice, se précipiter vers la jeune femme et l'arracher ouvertement à ses bourreaux ?

静的英国人打算干什么呢?难道他想在举行火葬的时候,跑向那年轻的女人,公开把她从刽子手那里抢出来吗?

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“公开而有诚意”。

M. Durdykuliyev avait antérieurement critiqué la politique du Président Niyazov lors d'interviews données à l'antenne de Radio Liberty, une station financée par les États-Unis, et avait parlé ouvertement de la nécessité de former un parti politique d'opposition.

Durdykuliev 先生早先曾在美国资助的自由电台的采访中,批评尼亚佐夫总统的政策,公开声称有必要组建反对政党。

Le Secrétaire général a de même clairement indiqué que tous les participants à la Convention nationale doivent être autorisés à s'exprimer librement, ouvertement et sans restriction.

秘书长还明确指出,还必须允许所有参加国民大会工作的人就审议事项不受限制地自由公开发言。

De surcroît, le Premier ministre israélien a continué de s'ingérer de manière flagrante dans les affaires intérieures palestiniennes en déclarant ouvertement son intention de faire obstruction aux prochaines élections législatives si le Hamas y participait.

此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏些选举。

Les autorités ont pris conscience du problème du viol au sein du foyer en étudiant la Convention; la question n'a jamais été ouvertement débattue mais elle devrait dorénavant bénéficier d'une plus grande attention.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

Il a aussi constaté que l'amplification de la violence et de manifestations ouvertement racistes est illustrée non seulement par les actions de certains supporters, mais aussi par les propos et le comportement des dirigeants sportifs d'équipes prestigieuses qui banalisent ou légitiment les incidents à caractère raciste ou xénophobe.

他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映在一些支持者的行动上,还反映在著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。

Mais c'est la première fois en 80 ans qu'une constitution est débattue si ouvertement et avec tant de transparence.

但是,是80年来第一次一项宪法得到如此公开和开放的辩论。

L'organisation entretenait d'étroits rapports avec la Fondation Elena Mederos et la Cuban American National Foundation, qui agissaient ouvertement contre les intérêts de Cuba.

该组织与“埃琳娜·梅代罗斯基金会”及美籍古巴人全国基金会有密切联系,它们明白反对古巴。

La doctrine d'une frappe nucléaire préventive est ouvertement prônée afin de rendre obsolète la dissuasion nucléaire, et la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires et leur amélioration qualitative sont en rapide évolution.

有人公开宣扬先发制人核打击而致使核威慑过时,发展新型核武器和从质量上改进核武器的活动正在迅速地进行着。

Cette région est au bord de l'explosion. Le fait que la communauté internationale ait fermé les yeux sur la mise au point par Israël d'un arsenal nucléaire, qu'elle n'ait pas réussi à exiger d'Israël qu'il mette fin à ses activités nucléaires et, plus grave encore, qu'elle ait coopéré ouvertement ou secrètement avec lui, a créé une situation déséquilibrée et anormale, qui a incité d'autres pays à faire de même.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一种不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

Nous réaffirmons la nécessité pour tous les États Membres de l'ONU de participer ouvertement à toutes les phases du débat et à l'adoption des mesures propres à s'attaquer efficacement au problème de la prolifération des missiles sous tous ses aspects.

我们重申,所有有关会员国都必须公开参与所有阶段的讨论,并参与采取有关措施,以切实对付导弹扩散问题的所有方面。

Un tribunal a décrété que l'admission dans les facultés de médecine devait se faire ouvertement sur des critères de mérite.

医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis, éphéméride, éphémérides, éphéméroïdes, éphésite, Ephibulus,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。