Je voudrais poser une troisième et une quatrième questions de caractère plus structurel.
我第三和第四个问题更涉及结方面。
Je voudrais poser une troisième et une quatrième questions de caractère plus structurel.
我第三和第四个问题更涉及结方面。
Ces initiatives de réforme s'inscrivaient généralement dans des programmes d'ajustement structurel plus vastes.
这些改革计划通常是更广泛结调方案中一部分。
Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.
因此,这场危机也是一个发起经济结改革机会。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。
Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本不会纠正其结不平衡。
L'Union africaine devrait fournir ce lien structurel.
非洲联盟应结上联系。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个非常重要结问题。
Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.
此外,这些国家又受制于许多不利结条件和竞争条件。
Néanmoins, il faut s'attaquer aussi aux problèmes structurels.
尽管如此,还必须正视结问题。
Les indicateurs structurels sont parmi les plus simples.
体制指标属于最简单指标类型。
Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
现有系统中不足之处主要是结上缺陷。
En principe, des recours comportementaux et structurels sont offerts.
原则上,可采用行为纠正办法和结纠正办法。
Les infrastructures constituent le fondement structurel des activités de développement.
基础设施是发展活动根本基础。
Deux mandat (ajustement structurel et dette extérieure) avaient été regroupés.
结调整和外债。
Mais la réforme ne doit pas se limiter aux changements structurels.
改革不应仅仅涉及某些结变化。
Certes, seuls deux de ces trois critères sont d'ordre structurel.
不可否认,这三个标准中只有两个标准是结质。
Il s'agit d'un problème structurel qui doit être réglé.
这是必须解决结问题。
Les déséquilibres structurels du régime du commerce international doivent aussi être corrigés.
此外还需要解决国际贸易体制中现有结不平衡问题。
Le chômage de longue durée et le chômage structurel sont en baisse.
长期失业和结失业有所减少。
Au niveau structurel, la principale faiblesse concerne probablement les banques locales.
从结上看,地银行可能是最大薄弱环节,地银行有可能成为扩大农业融资主要推动力量。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。