词条纠错
X

vicier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

vicier

音标:[visje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 vicier 的动词变位
v. t.
1. 使变坏, 使污浊, 使腐败; [转]使堕落。 败坏:
vicier le goût du vin 使酒味道变坏
L'air s'est vicié. 空气变污浊了。
Ses lectures lui ont vicié le jugement. 他看那些书使他对问题判断变得不对头了。


2. [法]使(契约等)无效, 使失效
v. t.
【法律】使(契约等)无效, 使失效

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品退回风险及费用由卖方承担。

Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.

因此,这个理论含有发生矛盾缺点。

L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.

检察制度污染了整个司法制度。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

认为这是一种骗人、以政治目舞弊行径。

En outre, la Chambre est d'avis que toute forme de détention vicie le consentement.

此外,审判分庭认为任何形式被监禁使以表示同意为由无效

Certaines délégations ont fait valoir que la Cour était politiquement dangereuse et juridiquement viciée.

一些代表团辩称,法院在政治上有危险或在法律上有缺陷

Selon l'auteur, le fait que les chefs d'accusation n'aient pas été disjoints vicie son procès.

这些罪名不分开审理妨害了审判结果。

Selon l'auteur, le fait que les chefs d'accusation n'aient pas été disjoints vicie son procès.

这些罪名不分开审理妨害了审判结果。

Mais l'Iran ne peut accepter et n'acceptera pas une obligation juridiquement viciée et politiquement coercitive.

伊朗不也不能接受一个在法律上有缺陷、政治上带有强迫性要求。

La société sera exposée à une législation viciée et c'est tout l'équilibre sociétal qui s'en ressentira».

处于黑暗法律之影响到社平衡”。

Toute requête formulée en ce sens à l'adresse d'une nation serait politiquement incorrecte et juridiquement viciée.

任何国家提出这种要求,在政治上是错误,在法律上是有缺陷

Aussi longtemps que cette situation perdurera, la logique militant en faveur de l'élargissement de la portée de la Convention demeurera viciée.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围逻辑存在破绽

Dans le cas de l'arbitrage, une juridiction étatique peut décider qu'une procédure est viciée et, de ce fait, annuler la sentence arbitrale.

仲裁而言,法院可以决定某一程序是否有不足,并因此搁置仲裁裁决。

Je considère que l'absence en l'espèce des informations et éléments de preuve nécessaires vicie les conclusions de la Cour sur le fond.

我认为,本案缺乏必要信息和证据,使法院实质问题作出裁定没有说服力。

L'une et l'autre pouvaient essentiellement être viciées par le même type d'irrégularité et par conséquent affecter de la même façon les droits des parties.

这两者基本上都受到同一类不合规则现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方权利。

Il affirme que des milliers d'habitants de la province de Nouvelle-Écosse sont inculpés chaque année de détention illégale d'alcool en application d'une loi viciée.

他说,在一项有缺陷立法之,Nova Scotia每年有数千人被控非法拥有酒类。

Les médias devraient se garder d'entretenir une atmosphère viciée de rejet et d'intolérance et s'abstenir de toute manifestation de soutien aux activités terroristes et extrémistes.

大众媒体工作不应造成可能有助于恐怖和极端活任何形式排斥和不容忍氛围。

De l'avis du Gouvernement, la méthode de la Commission était fondamentalement viciée, surtout pour ce qui est de la définition du phénomène « janjaouid » au Darfour.

苏丹政府相信委员方法基本上是有问题,特别是它对达尔富尔境内“金戈威德”现象定义是有问题

Les restrictions imposées doivent être prévues par la loi et ne doivent pas être appliquées d'une manière propre à vicier les droits garantis par l'article 18.

所施加限制必须以法律作出规定,其实施方式不得损害第18条中所保证权利。

Quant à la Cour internationale de Justice, les procédures de règlement des différends qu'elle propose sont viciées par le caractère volontaire du mécanisme dont elles dérivent.

国际法院解决争端程序有缺陷,因为这些程序产生于自愿机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicier 的法语例句

用户正在搜索


等轴铋碲钯矿, 等轴的, 等轴碲锑钯矿, 等轴钙锆钛矿, 等轴晶粒, 等轴晶体, 等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿,

相似单词


vicianine, vicianose, viciation, vicié, viciée, vicier, vicieuse, vicieusement, vicieux, vicilline,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。