Il a roulé six mois sans crever.
他的车子用了半年, 轮过。
se crever: fatiguer,
Il a roulé six mois sans crever.
他的车子用了半年, 轮过。
Il fait une chaleur à crever.
〈口语〉天气热得要命。
C'est à crever de rire.
〈转义〉这真要把人笑死了。
Arrosez cette fleur,ou elle crèvera.
给这棵花浇浇水,否则它要枯死了。
Quand tout individu est eleve dans le culte de la famille et du clan, l'Autre,de fait, peut crever...
当每个个体都竭力想提高自己在家庭和集体中的地位的时候,其他的与之无关任何行为任何做法都是无关紧要的。
Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.
当我象个白痴般在收音机前听我自己的歌声时我会独自走向毁灭.
Et, de colère, il creva les yeux de toutes les chèvres qui lui restaient et leur mit ses propres yeux à la place.
魔鬼只得放弃了他的债,盛怒之下,挖掉了所有山羊的眼睛,把自己的眼睛给塞了进去。
Non de blocage, ni d’enchevêtrement et ni d’occupation, n’être jamais envie d’exploiter ni crever des choses du côté de l’autre.Parce que cela devra des choses d’absurde.
有束缚,有缠绕,有占用,永远要渴望从对方身上去挖掘到什么意义,因为那将是虚幻的东西。
Les groupes ont un peu changé, certains sont partis, les meilleurs sont restés, une trentaine de petits nouveaux sont arrivés et m’ont l’air bien parti pour crever le plafond.
我现在比较习惯教书,比较习惯中文,所以越来越感觉很舒服。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。