Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.
这本书曾受到本国识英的高度评价。
Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.
这本书曾受到本国识英的高度评价。
Notre technologie électronique est composé de l'élite professionnelle et technique force.
我公司是由电子技术英组成的专业技术力量。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的英阶层,他都不是什么陌生人。
Ce que je peux vous dire, c'est que votre fille est une élève d'élite.
我可以告诉您的是,您的女儿是一个好学生。
Formé d'un groupe dévoué de l'élite d'affaires.
有一批忠于职守的业务英。
Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.
希望能和商界的英们成为朋。
A une excellente élite d'affaires et de bonnes ressources client.
有一支优秀的业务英及良好的客户资源。
Des centaines de l'élite technique et l'expérience mécanique, la menuiserie.
上百名的技术英和经验老到的技工、木工。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界英。
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上层人士所利用。
Société Guangzhou élite Communications Equipment Co., Ltd est situé à Tianhe District, Guangzhou.
本公司广州亿利达通讯设备有限公司位于广州市天河区。
Avec un groupe de haute-qualité high-tech des professionnels et des entreprises d'élite!
具有一批高素质高技术的专业人才和业务英!
Formé d'un monde-classe professionnelle et technique élite, ont développé de nouveaux produits.
有世界一流的专业技术英,具有自主开发新产品的能力。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
La Société a un très professionnelle équipe de conception et d'affaires d'élite.
本公司有一支具有相当专业的设计团队和业务英。
Rédigée en anglais, celle-ci n'était d'ailleurs accessible qu'à l'élite.
英语的使用使得信息仅为少数人所利用。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上层,他们的一些观点得到官方支持。
Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.
公司坚持“以人为本”的指导思想,凝聚了一批翻译英人才。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
英战士,你必须严格地自我锻炼。
Ils représentaient l'élite du peuple afghan.
他们代表着阿富汗人民的英。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。