Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”
s'abuser: se leurrer, se méprendre, s'illusionner, se gourer,
abuser de: violer, trahir, exploiter, déshonorer,
Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间由被拘留者决定,导致那些由于过脆弱无法抗争被拘留者得到份额更少。
Nos lois sont très sévères à l'encontre de ceux qui abusent sexuellement des enfants.
古巴立法对性猥亵儿童人惩罚非常严厉。
La patience de l'Azerbaïdjan a des limites, nul ne doit essayer d'en abuser.
阿塞拜疆耐心不是无限度,何人都不应试图利用它。
Dans certaines sociétés, les femmes sont abusées, contraintes, vendues et livrées à la prostitution forcée.
在一些社会里,妇被虐待、被压制、被贩卖和被迫卖淫。
Un tel assouplissement des critères d'ouverture pourrait inciter les débiteurs à abuser de la procédure.
开启标准此种放宽可能招致债务人滥用程序。
Mais ne nous abusons pas, et n'abusons pas non plus les peuples des Nations Unies.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?
除非本节另有规定,否则按照本节规定不能入境外国国民将不能为何目进入马绍尔群岛——除非是因恐怖主义罪行而被起诉或递解。
Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.
有些作家滥用比喻。
Je crains d'abuser de votre temps.
我怕耽搁你太久。
Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.
家中男子有时对雇来佣和童工进行性虐待。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。
Il abuse de son autorité.
他滥用自己职权。
On estime que, dans l'ensemble, les personnes qui détiennent une carte rose abusent de leur privilège.
通常认为,有资格享受粉卡人在滥用目前这个体制。
L'État partie estime que les auteurs ont abusé de la procédure offerte par le Protocole facultatif.
3 缔约国认为提交人滥用了《择议定书》规定程序。
Si je ne m'abuse, ils doivent être en fait au nombre de quatre.
我认为,这几名罪犯其实是四人,不过,我也欢迎各位指正。
« Intégral » et « durable » sont deux mots dont on use et abuse.
这是两个被使用和误用字眼“整体”和“可持续”。
Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.
鉴于有可能被让与人滥用,这种公示方式可靠性是有限。
Les initiatives en la matière devraient cibler des groupes particulièrement susceptibles d'abuser de ces produits.
此项工作应当以特别易受此种药物滥用影响群体为目标。
Nul ne peut abuser de ces droits et de ces obligations au détriment d'un tiers.
何人都不得滥用这些权利和义务,损害他人利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。