La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚合成砂岩。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚合成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我团体成员。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我将接纳他参加我团体。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后产品总类总结构应该是怎样,这一直是最具争议问题。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据简明摘要。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔约方还报告了以二氧化碳当量表示温室气体排放总量和清除总量。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成总额只是为了反映该构成合计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素总计都只是为了反映了该因素总数据而显示。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告了按门类期待总效应或期待效应方面高度综合信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用能力,也是实行成本预算制先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔约方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低约103,000千兆克(菲律宾),最高超过388,000千兆克(墨西哥)。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动结果。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写,需要进行深度审查和析,以便用可靠方式将不同类别数据进行合并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇总食品清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据全球城市抽样。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。