Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
J'applaudis à votre projet.
我完全同你的计划。
Son discours a été chaleureusement applaudi.
他的发言赢得了热烈的掌声。
Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.
全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都鼓掌了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家鼓掌。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民赞同反吸烟的新措施。
Toute la petite cour en soutane s'extasia sur le jeu de mots. Le cardinal se sentit un peu soulagé ; il était maintenant quitte avec Coppenole, il avait eu aussi son quolibet applaudi.
听到这些文字游戏,所有身披架裟的朝臣们个个乐得心醉神迷。红衣主教顿时心情稍微轻松一些,总算同科珀诺尔扯平了,他的调皮话也得到了捧场。
Cet avocat convaincu du "oui" au référendum du 29 mai a été longuement applaudi après avoir affirmé qu'il fallait "respecter le vote des Français" et "inventer un plan B pour l'Europe".
这位在5月29日公决中曾被“同”说服的外交官在确认他应该“尊重法国人的投票”和“为欧洲创造一个方案B”之后获得长久的掌声。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝,随后中国参与者全都离开了大厅。
La foule l'applaudit et nous rappelle que la haute couture reste toujours un des fleurons de la France.
人们鼓掌欢呼,这让我们时刻铭记,时装盛宴永远都在法国。
Nous applaudissons également à la participation élevée des femmes aux élections et à leur forte représentation dans le nouveau parlement.
我们也欢迎妇女踊跃参加选举和在新的议会中有许多妇女代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。