词条纠错
X

arrondir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

arrondir 专八

音标:[arɔ̃dir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 arrondir 的动词变位
v. t.
1. 使成圆形:
arrondir une pièce au tour 把零件车成圆形
arrondir le bras 把手臂弯成圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 扩大(使完整):
arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)

3. [转]使成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 把一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 把不到一法郎的零钱舍去
arrondir au franc supérieur 把不到一法郎的零钱加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成圆形, 圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩大土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点小活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir使柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,使稳定;affiner精炼,精制;augmenter增加,增大,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,整理;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler使鼓起,使气;

arrondir vt舍入

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打的木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎在Sholto脑袋上的东西一样。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状更加圆一些,更加现代。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣。

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整的双方,都仍然是全面小康的边缘攻击。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体的口感,并且使酒经起储存和陈化:一瓶酸性高的新酒会在陈化过程中‘圆和’起来。

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,在窖藏的同时,酒的单宁酸会产生转化——酒会“醇圆”,在口里停留的时间更长,酒香类更加丰富。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露的外形是,但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决定预测数加以“调整”,其背后的理由在第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

En conséquence, si les données communiquées au Secrétariat sont arrondies à une décimale près, les données apparaissant sur le site du Secrétariat et communiquées au Comité d'application feront apparaître une consommation nulle pour de nombreuses Parties dont la consommation de HCFC est inférieure à 0,05 tonne PDO.

因此,如果四舍五入到小数点后一位数,则公布在互联网上及向履约委员会提供的秘书处数据将显示许多氟氯烃消费量低于0.05 ODP吨的缔约方的消费量为零。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛的访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金组织最近同日本签署一项1 000亿美元的借款协议,暂时它的财政资源。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

以整数汇编的数据可使微小的不遵守数量隐蔽不见,或与之相反,可使一缔约方处于明显的违约状态,而更为精确的数字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

En conséquence, si les données communiquées au Secrétariat sont arrondies à une décimale près, les données apparaissant sur le site du Secrétariat et communiquées au Comité d'application feront apparaître une consommation nulle pour de nombreuses Parties dont la consommation de HCFC est inférieure à 0,5 tonne PDO.

因此,如果四舍五入到小数点后一位数,则公布在互联网上及向履行委员会提供的秘书处数据将显示许多氟氯烃消费量低于0.5耗氧潜能吨的缔约方的消费量为零。

En ce qui concerne l'ajustement des montants, la Commission s'est rangée à l'avis du groupe de travail, à savoir que sur les trois variables d'ajustement, l'évolution du barème des traitements de base minima était le plus stable dans le temps et devrait se voir accorder le coefficient de pondération le plus élevé aux fins de l'ajustement des montants payables, et, relevant que les deux autres indicateurs faisaient clairement apparaître une plus forte tendance à la hausse, la Commission a souscrit à la recommandation du groupe de travail tendant à arrondir le montant le plus faible des trois variables de 4,57 % à 5 %.

关于额度的调整,委员会同意工作组的建议,即在上述三个调整因素中,基薪/底薪的化一直是最稳定的,应在调整应付津贴额时给予其最大权重,并且,由于注意到其他两个指标清楚地显示了更高的趋势,委员会也同意工作组三者中最低的一个从4.57%四舍五入至5%的建议。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处在汇报和提交数据时采用的四舍五入的做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议商定,秘书处此后应该在提交汇报的数据时四舍五入到一位小数。

La méthode adoptée par la dix-huitième Réunion des Parties soulevait toutefois un certain nombre de questions : les données arrondies à une décimale pouvaient par exemple servir à cacher un faible niveau de non-respect; inversement, elles pouvaient mettre une Partie en situation apparente de non-respect alors que des chiffres plus précis pouvaient révéler qu'elle était en fait dans les limites réglementaires.

然而,不幸的是,缔约方第十八次会议采用的办法引起了一些问题: 例如,四舍五入到一位小数的数据可能会掩盖程度不大的消费情况;它可能会使一个缔约方显处于遵约状态,而更精确的数字可能表明该缔约方并非处于控制限度内。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同的钻石,科诺钻石的晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石的晶棱呈球并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


低纬度地区, 低位肛瘘, 低位小肠梗阻, 低位心, 低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。