La malade lui a creusé les yeux.
场病使他眼睛陷了下去。
creuser vt挖
La malade lui a creusé les yeux.
场病使他眼睛陷了下去。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去颗残暴的心。
Creuser le haut des pommes de terre.
在土豆上端挖。
Il faut creuser le concept de "sécurité humaine".
们需要深入探讨“人类安全”的概念。
Où l’eau creuse des trous grands comme des tombeaux.
因为它已窟累累坟一般大。
65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.
他们小心翼翼地用小铲将地面一层层刮去。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便在那里挖了一口井。
Ils creusent la terre pour planter un arbre.
他们在地上挖坑种树。
Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?
运动太耗费体力了,又饿了。
们什么时候吃饭?
Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.
沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。
En effet, plus ces progrès sont rapides, plus le fossé se creuse.
事实上,技术越进步,个鸿沟就越大。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
不单纯地是产生了技术差距。
D'autres financements avaient une origine budgétaire, ce qui a creusé les déficits.
其他的筹资来源来自预算,但会增加赤字水平。
Ecraser les bananes dans une assiette creuse, y ajouter le fromage blanc et mélanger.
在一个较深的盘子里把香蕉弄碎,加入白奶酪,搅拌。
Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.
罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。
Au sein des départements, les écarts ne se creusent point en terme de structures.
在各个省内部,行政区划之间的人口差距很小。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以来,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
La mondialisation a malheureusement creusé l'écart de développement entre le Sud et le Nord.
令人遗憾的是,全球化扩大了南方和北方之间的发展差距。
Les écarts entre zones rurales et zones urbaines semblent s'être creusés pendant les années 90.
在十年期间,城乡差异似有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。