词条纠错
X

auguste

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

auguste

音标:[ogyst] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
〈书面语〉庄, , 令人敬畏
une auguste assemblée大会

— n.m.
马戏团一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté,威;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄姿势。

Si chaque année, à pareille époque, chefs d'État et de gouvernement, nous convergeons vers cette auguste Assemblée, c'est parce que nous croyons à la vertu de la diplomatie multilatérale.

每年这个时候,各国元首和政府首脑都在大会聚集一堂,因为们相信多边外交好处。

Cela a été un grand privilège pour moi que de présider les travaux de cette auguste assemblée et un honneur pour mon pays, qui a eu le courage, il y a longtemps, de comprendre à quel point l'appartenance à une instance multilatérale aussi importante était déterminante.

主持这个崇高机构是一种殊荣,是荣耀,而国就是在许多年前无所畏惧地相信了参加这个重要多边机构内在价值。

Mme Pessoa Pinto (Timor-Leste) (parle en anglais) : Monsieur le Président, c'est la première fois que j'apparais devant cet auguste organe, qui a tant contribué à la liberté et au bien-être de mon pays.

佩索阿·平托女士(东帝)(以英语发言):主席先生,这是第一次出席如此庄机构会议,这一机构对自由和福利作出了如此巨大贡献。

M. Soefo (Comores) : Prenant la parole pour la première fois devant cette auguste Assemblée, j'éprouve un réel plaisir à vous féliciter chaleureusement, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de cette soixantième session ordinaire de l'Assemblée générale de notre Organisation.

苏埃夫先生(科摩罗)(以法语发言):主席先生,第一次在大会发言,非常荣地热烈祝贺你当选为大会第六十届会议主席。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

J'ai donc le plaisir d'informer cette auguste Assemblée que ces assises capitales pour le devenir économique et social de mon pays se tiendront le 8 décembre prochain, en République de Maurice, sous les auspices de l'Union africaine.

因此,很高兴地告知大会,对国未来经济和社会至关重要这次会议将于12月8日在非洲联盟主持下,在毛里求斯共和国召开。

Le Président Nkurunziza : C'est pour nous un insigne honneur de nous adresser à cette auguste Assemblée à l'occasion de la soixantième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, un moment important dans la vie de notre Organisation.

恩库伦齐扎总统(以法语发言):能在联合国大会第六十届常会之际在大会发表讲话,深感荣

Je voudrais également, en son nom, me féliciter de toute l'attention que votre auguste institution apporte aux problèmes de l'Afrique de l'Ouest en général et particulièrement à ceux relatifs aux frontières.

代表她欢迎安理会对西非各种问题,以及具体而言对与边界有关问题给予很大注意。

M. Sow (Guinée) : L'honneur et le privilège m'échoient d'adresser à cette auguste Assemblée le message de soutien et de solidarité du Groupe africain, en ma qualité de Président du Groupe pour le mois de janvier.

索乌先生(几内亚)(以法语发言):以1月份非洲集团主席身份向大会转达本集团支持和声援确是本人殊荣和运。

Je tiens à féliciter M. Jean Ping de son élection à la présidence de cet auguste organe et dire combien je suis convaincu que vous dirigerez ses travaux avec succès.

主席先生,祝贺你当选主持这个庄机构工作,并表示相信你能够进行成功领导。

Il y a un an, lorsque nous intervenions devant cette auguste Assemblée pour réaffirmer l'engagement de notre pays pour la défense des grandes causes de l'humanité, nous avions saisi l'occasion pour condamner le terrorisme et toutes les formes de violence aveugle et d'intolérance qui pourraient conduire notre planète à la dérive.

们一年前在大会发言并重申致力于捍卫人类伟大事业时,们曾利用那次机会谴责恐怖主义和可以使们世界误入歧途各种形式盲目暴力和不宽容现象。

M. Yamassoum (Tchad) : Qu'il me soit tout d'abord permis, au nom des membres de la délégation tchadienne et en mon nom propre, de vous adresser, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de notre auguste Assemblée.

亚马索姆先生(乍得)(以法语发言):首先,要代表国代表团成员和本人,祝贺主席先生你当选大会主席。

C'est à ce moment critique de notre histoire, dans cet esprit de deuil, que je m'adresse aujourd'hui à cette auguste Assemblée.

们历史这一重要关头,今天怀着悲痛心情,在这一大会上发言。

Le fait que cette question fasse l'objet d'un débat au sein de cet auguste organe témoigne du fait que les ressources naturelles peuvent engendrer aussi bien des problèmes que des progrès.

安理会正讨论这个问题,这就表明它认识到自然资源有可能既带来进步也带来问题。

Pour que les souffrances de millions d'Africains réduits en esclavage n'aient pas été vaines, le Gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago a l'intention de contribuer financièrement à l'initiative de la Communauté des Caraïbes d'ériger un mémorial permanent dans cet auguste bâtiment de l'ONU, en souvenir de tous ceux qui ont péri lors de la traversée de l'Atlantique et dans les plantations du Nouveau Monde, alors qu'ils luttaient pour la liberté et pour se libérer du joug de l'esclavage.

为了数百万非洲奴隶不白白遭受苦难,特里尼达和多巴哥共和国政府打算出钱支持加共体提出在神圣联合国院墙内树立一个永久性纪念物,纪念在“中途”、在“新世界”庄园中,在争取自由、摆脱奴隶枷锁斗争中牺牲人们倡议。

J'ai aussi attiré l'attention de cette auguste Assemblée sur divers fléaux qui caractérisent le contexte international et les menaces liées aux changements climatiques, soulignant ainsi la nécessité d'unir nos efforts si nous voulons permettre à nos peuples de vivre dans un monde où règnent de meilleures conditions de vie, le progrès social, la paix et la sécurité internationales.

也已经请大会注意国际背景下各种灾难以及与气候变化有关威胁。 因此已强调,如果们希望人民能生活在一个具有最好生活条件、社会进步以及国际和平与安全世界上,那就需要们做出共同努力。

M. Bassole (Burkina Faso) : C'est pour nous un immense honneur de pouvoir prendre la parole devant cette auguste assemblée pour délivrer un message au nom de S. E. M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso et Président en exercice de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), par ailleurs facilitateur du dialogue inter-ivoirien.

巴索莱先生(布基纳法索)(以法语发言):们非常荣地在本次会议上发言,传达西非国家经济共同体(西非经共体)国家元首和政府首脑会议现任主席兼科特迪瓦内部对话调解人、布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下来信。

J'espère que cette auguste instance s'entendra rapidement sur l'ouverture de négociations sur un tel traité, sans paramètres, conditions ni contraintes préalables.

希望,这个受人机构将很快就启动《禁产条约》谈判达成协议,而无须事先设定任何初步参数、条件或限制。

Notre auguste Assemblée se tient à un moment où la communauté internationale se trouve confrontée à la pauvreté croissante dans les pays du Sud, au terrorisme, et aux guerres fratricides.

本大会是在这样一个时刻开会:国际社会正在面临着南方国家日益贫困、恐怖主义问题和同族自相残杀战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


apostase, apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。