动词变位提示:devant可能是动词devoir的变位形式 prép. 1. …面, …面, 当…面 devant la maison 房屋面 Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡我面, 我什么也看不见了。 ne reculer devant aucune difficulté 任何困难面都不后 regarder devant soi 看 avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间 être devant Dieu 见上帝, 死去 Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!
2. 〈古语,古义〉…
adv. 1. 面 Il marche devant. 他走面。 vêtement qui se ferme devant 面系扣子的衣服 Passez devant. 请先走。 être vent devant 【航海】迎风 sens devant derrière后颠倒
2. 〈古语,古义〉 comme devant 一样
n.m. 1. 部, 面, 正面 roues de devant d'une voiture 车子的轮 chambre de [sur le] devant 面的房间 le devant d'une maison 房屋的正面 le devant d'un bateau 船头 le devant d'une chemise 衬衫的身 point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针 prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)搜捕②先动身, 赶到面③抢先, 先下手
par devant , par-devant loc.adv. 面, 部 voiture endommagée par-devant 部损坏的车子
ci-devant loc.adv. , 面;从 ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从的那些追求真理的人
[用作a.] 从的 les ci-devant nobles 贵族 [法国资产阶级大革命时用语]
devant que loc.conj. 〈古语,古义〉…
au-devant de loc.prép. 迎接 Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。 aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上 aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意
常见用法 ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要缩 n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面不要谈这个话题 marcher devant 走面 Il est parti devant 他先走了 prendre les devants 抢先