Ce marchand est très fortuné.
这个商人很有钱。
Ce marchand est très fortuné.
这个商人很有钱。
Les plus doués et les plus talentueux sont encouragés à aider les moins fortunés.
我们鼓励有能力和有才能人帮助能力和才能稍差人。
Le continent qui distingue sans aucun doute possible le groupe le moins fortuné est l'Afrique.
无论使用什么样名称,这两个集团间重要区别仍然是更为幸运集团即为工业上更为发达集团,并因而富裕多。
La femme fortunée peut acquérir un immeuble et en devenir propriétaire.
有钱妇女可以购得一处不动产并成为业主。
La participation de certains des plus influents et fortunés de la planète a été décisive.
地球上一些响力和富有人参与产生了决定性作用。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕个人对风险资本基金进行投资。
Les moins fortunés bénéficient en plus d'une allocation mensuelle minimale, ainsi que d'une aide des organisations communautaires.
还向不那么幸运人提供基本月生活费和社区组织支助。
Nous sommes par ailleurs très fortunés d'avoir parmi nous trois experts et personnalités éminentes ce matin et cet après-midi.
同样,我们非常庆幸有三位杰出专家和人士在今天上午和今天下午参加我们会议。
Ce serait dans leur propre intérêt, un signe de sagesse en même temps que de solidarité avec les moins fortunés.
此种做法本身便将是一种谨慎、符合自身利益做法,而且也将是谋求与那些贫困国家实现大团结做法。
Des dons supplémentaires seront versés par des entreprises plus petites, par des donateurs en ligne et par quelques personnes fortunées.
规模较小公司、网上捐助者和身价净值高少数个人也将提供一些捐赠。
Nous remercions également les pays, les individus fortunés et les entreprises qui se sont déjà engagés à contribuer au Fonds.
我们还赞扬那些已经为该基金认捐那些国家,富裕个人和公司。
Le fossé entre les nations les plus riches et les moins fortunées de la planète s'élargit à un rythme préoccupant.
世界上富有人们和不幸民族间差距仍在以令人吃惊速度加深。
Son aspect le plus noir réside dans l'apathie avec laquelle les plus fortunés considèrent encore ces défis et ces besoins désespérés.
其阴暗方面就是较为幸运人仍然面对这些挑战和绝望需求感到无动于衷。
Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.
今天,暴君们在汹涌澎拜绝望河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。
Il s'est avéré particulièrement difficile de lever le voile sur les donateurs fortunés et les entités commerciales qui fournissent les fonds.
事实证明尤其难以揭开该机构慈善面纱和发现富有捐赠者,包括提供资金商业实体。
Ces modifications suggèrent une réduction des systèmes d'appui journalier sur lesquelles les membres de la famille les moins fortunés ont toujours compté.
这些变化表明,日常支助体系减少,始终依赖这个体系幸运家庭成员也减少。
Ces investisseurs sont des personnes fortunées qui financent les petites sociétés naissantes en leur offrant aussi à maintes reprises un soutien en gestion.
企业天使是为企业开创而提供经费、并往往提供管理支助富裕个人。
Je crois que son père est très fortuné.
我相信他父亲很有钱。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性生活丰富多彩。
Plébiscité par la vaste communauté d'amateurs de la marque à la pomme, l'iPhone n'en est pas moins un produit de luxe, destiné aux plus fortunés.
苹果品牌一直有着大批拥护者,这款苹果手机不只是一款面向富豪阶级奢侈品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。