A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Désireux de près le Christ, toujours l'impression qu'ils ont une certaine distance du Christ. En fait, c'est Dieu délibérément conçus de manière à vous rendre plus impatients de le chercher.
渴望亲近基督,总感到基督离自己有一段距离。其实,这是神有意安排
,为
是使你更热切地寻求祂。
À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.
短期看来,反复挑衅以及前景
不明朗很可能
使迫不及待
年轻
走上极端
道路。
Cette dissonance de Saturne vous rendra fort impatient de régler vos problèmes pécuniaires. Seulement à vouloir aller trop vite en besogne vous risquez de coettre de belles erreurs.
土星吵闹让急不可耐
处理财务上
贫苦。可是这种糙
技巧只
让犯错。
Mais il n'en était pas moins décidé à faire son devoir et, plus impatient que tous, à presser de tout son pouvoir le retour en Angleterre.
但是,他绝不放松自己
职责,他比任何
都更急着想尽一切办法早一天回到英国。
La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.
香水就是女奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生
嗅觉灵感,淋漓尽致地享受一下属于女
西。
Nous étions tous impatients, maintenant; même les policiers et les mécaniciens qui n’avaient pourtant qu’une très vague idée de ce qui nous attendait.
现在我们有耐心,无论是警官还是机械师,但是大家对于要等谁都只有一个模糊认识。
Je suis impatient de trouver un partenaire je pouvais joindre les deux mains au combat, et je voudrais avoir un ami qui amical et enthousiaste au sujet de votre pensée et nous nous réjouissons à l'!
我迫切希望寻找合伙能跟我携手共同去拼搏,也希望能得到哪位热心朋友
友好赐教,期待中!
Sa lenteur m'impatiente.
他慢条斯理使我不耐烦。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家急于去农村。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面
热恋
侣。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心,一些电影
讨论
将从今天起在IMAX银幕大厅上演。
Je suis impatient de me rendre dans le pays, bien que je n'aie pas encore été invité à le faire.
虽然到目前为止还没有收到任何邀请,但我期望访问朝鲜。
Étant donné les excellentes relations que la Malaisie entretient tant avec le Liban qu'avec la Syrie et notre foi en l'Organisation, nous sommes impatients de découvrir la vérité et nous sommes impatients de voir cette question réglée sans tarder à l'amiable.
由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好
方式了结这个问题。
Surtout, cela souligne à quel point les gens à Bougainville sont impatients de prendre part à l'élection des futurs dirigeants politiques de Bougainville et à reprendre une vie normale.
更为重要是,它突显布干维尔周围
民多么迫切地希望发挥自己
作用,选择布干维尔今后
政治领导
,并重拾自己
生活。
Nous soulignons en outre l'excellent travail du « Challenges of Peace Operations Project », qui traite de ces questions, et sommes impatients de prendre connaissance de son rapport portant sur la phase Il du projet, qui sera publié plus tard cette année.
我们注意到和平行动挑战工程在这些问题上所作良好工作,并期待今年内该工程第二阶段报告最后定稿。
Ils se sont réjouis à la perspective de nouer de nouveaux contacts au cours de la période à venir et se sont déclarés impatients d'explorer les possibilités que le Partenariat stratégique pourrait offrir dans le cadre du renforcement des relations entre l'Union européenne et le CCG.
双方期望在下一阶段进一步接触,以探讨战略伙伴关系为加强欧盟与海湾合作委员之间关系所提供
种种可能性。
Saint-Vincent-et-les Grenadines, tout comme ses partenaires du CARICOM, est impatiente d'accueillir à nouveau Haïti au sein des organes de notre institution régionale.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
Elle est d'abord et avant tout portée par des peuples soucieux de participer enfin activement à la maîtrise de leur destin et impatients de peser de leur contribution spécifique sur la gestion des affaires d'un monde où rien de ce qui s'y passe ne peut et ne doit leur être étranger.
首先,这来自希望最终和积极参与决定其未来民,来自希望对世界事务做出具体贡献
民,他们认为,他们不应该自外于世界上
任何事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。