Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
ardent adj. 逆风航行; 炽热
buisson ardent m. 欧洲火棘; 火棘属
esprit ardent 浓酒精
法 语 助手Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我
爱更加
强烈。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以心为武器, 我们将踏入光耀
城市.
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在烧着硫磺火湖里。
Il est sur des charbons ardents.
他焦急不安。
Il marche sur des charbons ardents.
他处境尴尬。
Le soleil est ardent à midi.
中午时烈日灼人。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会热切希望和期望。
Il était également un ardent défenseur de la démocratie.
他还是一位执著民主人士。
Tel, un buisson ardent.
整个儿像一堆燃烧荆棘。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》坚定支持者。
La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.
这些国家中大多数都是不扩散热情支持者。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院工作人员是这项革新做法
热情支持者。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交
。
Tel est, en tout cas, le voeu ardent que formule le Togo.
不管怎样说,这是多哥坚定希望。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民最热切
希望。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本行列中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。