词条纠错
X

objecter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

objecter

音标:[ɔbʒεkte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 objecter 的动词变位
v. t.
1. 提出…来对, 提出对意见, 提出异议:
objecter de bonnes raisons à (contre) un argument 提出充分理由来驳一个论据
objecter que 提出对意见说…
Il n'a rien objecté à la proposition. 他对建议没有提出任何对意见。


2. 推说; 提出…作为对理由:
objecter la fatigue pour ne pas sortir 推说疲劳不肯外出
On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.
嫌他年纪太轻。 对他, 说他年纪太轻。

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

嫌他年纪太轻。对他, 说他年纪太轻。

Mais, objecta le jeune homme, vous n'aviez qu'un an lorsque le président Madison est mort.

“可是,迪逊总统去世时,您才一!”

Mais vous auriez pu continuer à filer Mordecai Smith et découvrir leur retraite, objectai-je.

你也可以继续调查Mordecai Smith,去知道伙什么时候离开。我对道。

On a objecté qu'elle était importante dans certains systèmes.

对这一建议的与会者指出,在有些法律制度中,提及交易的法定理由或依据是必要的。

11 L'État partie objecte que l'auteur n'a pas étayé ses griefs.

11 缔约国辩称,提交未能举证证明他的申诉。

On a objecté que cela risquerait de troubler les relations existantes.

后一建议遭到,理由是这样做会无意之中导致扰乱现有关系。

Dans certains cas, cela a été expressément énoncé par l'État objectant.

在某些情况下,对国已清楚地说明这一效力。

L'évaluation de l'intention de l'État objectant s'inscrit dans un cadre précis.

对国的意图所作评估是在一个具体的框架中进行的。

Le Comité consultatif n'a aucune raison technique à objecter à ces estimations.

咨询委员会认为没有任何技术理由可以不赞成这些估计数。

Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.

然而,本着妥协精神,他的国并未对该项调整提案表示意见。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因对驱逐而遭受虐待。

La délégation chinoise a répondu en objectant à la déclaration de la délégation américaine.

中国代表团在答辩中美国代表团的发言。

2 L'État partie objecte également que les recours internes disponibles n'ont pas été épuisés.

缔约国还称,提交尚未用尽现有的国内补救办法。

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

另有说,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

À cela on a objecté que les deux dispositions n'avaient pas la même finalité.

针对此项建议,有与会者指出,这两处规定的目的是不同的。

Il a été objecté que cette proposition sortait du champ d'application du Règlement d'arbitrage.

该建议由于超出了《仲裁规则》的范围而遭到

Dans cette perspective, il est toujours utile de connaître les motivations de l'État objectant.

从这一角度来看,了解对国的意图是有用的。

Toute personne qui objecte à cette ordonnance ou à ses modalités peut saisir le tribunal.

如果对该命令和办法持有异议,可以再次向法院提起诉讼。

Alors pourquoi une délégation spécifique a-t-elle objecté fortement à ce qu'il soit inclus?

么,某个代表团为什么坚决对列入该段?

On a, toutefois, objecté que ce libellé risquait de réduire la souplesse du texte initial.

然而,有的与会者针对这一观点指出,新的词语可能会减少原案文的灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objecter 的法语例句

用户正在搜索


弟兄, 弟子, , , 帝都, 帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义,

相似单词


obit, obitoire, obituaire, objectal, objectale, objecter, objecteur, objectif, objection, objectivation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。