3. 〈转义〉锐利的;敏慧的;透彻的, 精辟的, 深刻的 vue pénétrant e, regard pénétrant 锐利的眼光 avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧 des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作的精辟分析 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
11.Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.
但他们敏锐地提出一项家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。
12.Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.
在法团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有必要按现在的样子保持第1条第(3)款草案的措词。
13.Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.
不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。
14.L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.
当地现有的专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更有见地的评价结果。
15.Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.
这些报告可以就安理会关于制裁问题的工作作出实际和深入分析。
16.Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.
我们期待着在即将举行的贝宁会议上就这些问题进行健康和深入的辩论。
17.En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.
进入发展中家市场的跨公司可以促使当地的公司改进其生产体制。
18.J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.
我谨指出,我十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题的精辟论述和见解。
19.Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.
它以机智的外交随机应变之道,利用简洁和有说服力的方式,阐述了一个复杂的问题。
20.Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.