Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间房和会议室相。
se correspondre: converger, coïncider, concorder, harmoniser,
Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间房和会议室相。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别人告诉我的相符。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位相符。
J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.
我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。
Les deux mots de passe ne correspondent pas.
两次输入的密码不匹配。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。
Votre service correspond-il aux attentes du client?
你公司的服务是否同客户的期望一?
Nous étudions les éléments qui correspondent à chaque catégorie.
我确定了分属每一项下的内容。
Les cours de formation technologique correspondent au niveau universitaire.
技术培训课程是在大学一级提供的。
Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.
他的肝开始硬化,体积已经达到要求。
Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.
五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。
La dîyah d'un non-musulman correspond au tiers ou la moitié.
非穆斯林得血金按(男人得血金)三分之一或二分之一算。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为一个历年。
Les totaux peuvent ne pas correspondre, les chiffres ayant été arrondis.
由于四舍五入,一些数字的相加可能与总和不符。
Nous devons trouver des solutions qui correspondent à la nature des problèmes.
我必须要以积极的办法来解决这些问题。
Prière d'indiquer à quoi correspond le terme "famille" dans votre société.
请指出贵国社会对“家庭”一词的定义为何。
Nous devons être sûrs que ces améliorations correspondent aux besoins des pays touchés.
我必须确保这些改进符合受影响国家的需要。
Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants.
其物理和化学特性没有超越其他持久性有机污染物的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。