v. i. 1. 滑, 滑动, 滑脱: glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来 glisser sur la glace avec des patins 穿鞋滑 glisser sur l'aile (飞机)侧滑 voiture qui glisse sur le verglas 在薄上打滑的车子 Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。 Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。 glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]
2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为: Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。 électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民 se laisser glisser [俗]死亡
3. 擦过, 掠过: Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。 Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。
5. 滑掉,没有影 Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。
v. t. 1. 使滑动: On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。
2. 悄悄地塞进: glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去
3. 悄悄地说: glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话
se glisser v. pr. 溜, 钻: se glisser dans ses draps 钻进被窝里。 Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。 (用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。
常见用法 faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中 une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错