Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题是毫
让步的。
céder à: s'adonner, prêter, courber,
céder à: défier,
céder
vt出让
céder l'effet
票据转让
céder les fonds de commerce
营业资产转让
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题是毫
让步的。
Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.
任何困难,难倒中国人。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们永放弃追求卓越的理想!
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也让出位置。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者得转让其许可证。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
剥削阶级决会毫
抵抗而让出政权。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
屈服于历史宿命取决于我们的努力。
Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.
“转让人”是产生所转让应收款的原始合同中的债权人。
Mais nous ne saurions céder au triomphalisme.
安全状况较差的地区,如赫尔曼德省的产量增加仍然令人感到十分关切。
Cuba ne cédera pas à de telles pressions.
古巴会去屈服于这种压力。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,存在保护转让人的意图。
Acceptent comme garantie ou cèdent un document d'identité bulgare;
作为抵押收取或转让保加利亚身份证件;
“Droit contractuel du cédant au paiement d'une somme d'argent”
“受付一笔金额的合同权利”
Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.
第一个面板的破损是特性破坏件。
Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.
因此,我们必要失望,也
必要抱玩世
恭的态度。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们要屈服于强加给我们的人为时间表。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
过,在考虑这一值得赞扬的
态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的诱惑。
La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation.
科特迪瓦巡逻队没有理碴就撤退。
Sur cette question, nous ne céderons pas, quoi qu'il arrive.
关于这项问题,论后果为何,我们都
会作出让步。
声明:以例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。