Les vues de Singapour sont bien connues.
新加坡的看法众所周知的。
se connaître: avoir la pratique de, être calé, s'y entendre,
Les vues de Singapour sont bien connues.
新加坡的看法众所周知的。
Ces règles existent et sont bien connues.
规则已经存在,并众所周知。
Les normes fondamentales du travail sont bien connues.
关于核心劳动标准没有多少秘密。
Celle-ci n'a pas fait connaître ses priorités.
第三委员会没有公布优先顺序。
Il faudrait leur faire mieux connaître cet instrument.
因此,为他们提供有关该文书的信息确实很重要。
Risquons-nous de le connaître cette année encore?
同样的事今年否还会发生?
Il faudrait pour cela mieux connaître les mécanismes biologiques.
必须对生物机制有更好的理解。
L'action de l'ONU est bien connue ici.
联合国在方面的活动众所周知的。
Ces propositions sont bien connues et demeurent en vigueur.
些提案众所周知的,它们仍然有效。
Ses incidences dévastatrices sur le Swaziland sont bien connues.
该疾病给斯威士兰造成的破坏性影响已在文献中得详细记载。
Toutefois, la crise que connaissent les territoires palestiniens s'aggrave.
然而,巴勒斯坦领土的危机变得越发严重。
Les positions des Membres de l'ONU sont bien connues.
联合国会员国的立场基本上为大家所熟知。
Leurs contributions avérées à la communauté internationale sont bien connues.
事实证明他们对国际社会的贡献也众所周知的。
Les procédures pertinentes sont bien connues et de tradition ancienne.
所有的相关程序也众所周知的,而且具有悠久的传统。
Coopération avec l'autorité compétente pour connaître l'incident considéré.
与负责处理任何特定事件的当局合作。
Notre position en la matière est bien connue, je crois.
我们对该问题的立场众所周知。
Les caractéristiques communes des PEID de la région étaient bien connues.
Sawhney先生说,各小岛屿发展中国家区域之间的共同因素显而易见、可想而知。
Ce sont des exigences bien connues et elles doivent être respectées.
些都众所周知的要求,应该得遵守。
La position du Maroc vis-à-vis du Moyen-Orient est connue de tous.
摩洛哥关于中东问题的立场人所皆知的。
Les difficultés majeures que connaît le Comité demeurent énormes et nombreuses.
委员会面临的挑战仍然众多和巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。