法语助手
  • 关闭
prép.
〈旧语,旧义〉在…之外, 在…外 [常与 dedans 一起用]

— adv.
在外边, 在外
Je suis resté longtemps dehors .我在外呆了好久。
coucher dehors 不在家过夜;在外过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 张起全部船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑名字

— n.m.
1. 外部, 外, 外表
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋内部和外部
le dehors de cette boîte这只盒子外形
les bruits du dehors 外边声音
l'ennemi du dehors et du dedans外部和内部敌人
affaires du dehors [相对于家务]

2. 〈转义〉(人)外貌, 外表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
在外, 在外边;在外表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里边西撒在外

au dehors de
loc.prép.
在…
au dehors du pays在国外


loc.adv.
从外
La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从外向里开。

en dehors
loc.adv.
向外;在外
La porte s'ouvre en dehors .门向外开。
marcher les pieds en dehors 外八字脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情外露人;肚子里藏不住话
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向外转到与肩平行程度

en dehors de
loc.prép.
在…之外, 在…;〈转义〉除…之外;与…无关
en dehors de cette ligne在这条界线以外
en dehors des heures de travail在工余时间
C'est en dehors de la question.这与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之外, 我没有什么其他要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
由外, 从外
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡在外
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从外传来
le dehors d'une boîte一个盒子外部

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
de加强词义+hors外

词根:
for, hors 外

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans在内,在里;hors除……以外;extérieur外部;dans在…内,在…中;intérieur内部,里;partout到处,各处,处处;même相同,同样;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样嘈杂。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到去做这

Il fait moins vingt degrés dehors!.

现在冷不得了

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在还是在里等您?

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,里还是

Le chien dort dehors.

小狗睡在

Le bruit venait de dehors.

噪音是从传来

Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.

是直接到厂家与出口外单一起下订单。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出窗外是有危险

L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.

越狱由钢蛋在唯一好友策划,搞得一塌糊涂。

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们两个证人替他们关上了门,守在

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌人。

En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.

除了对于食品安全考虑,农业人口在另一个方是上升到政治高度

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透了

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律以外行

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...

我们动身吧,车子在外等着呢,请跟我

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,