Mon gouvernement a proposé un cadre politique.
我国政府提出了一个政治框架。
Mon gouvernement a proposé un cadre politique.
我国政府提出了一个政治框架。
Quelle forme prendra le cadre de relation?
关系框架将以何种形式出现?
En mettant en place un cadre réglementaire propice.
营造支持结成伙伴关系管理环境。
Nous devons continuer dans le cadre du multilatéralisme.
我们必须继续走在多边主义道路上。
Nous avons établi le cadre de la privatisation.
我们已经建立了私有化构架。
Toutes ces questions doivent être incluses dans ce cadre.
必须把所有这些问题都摆在对话框架内解决。
Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.
理事会继续在非正式场合进行讨论。
On compte peu de femmes parmi les cadres supérieurs.
很少有妇女担任高级管理职位。
Il faut consolider le cadre institutionnel d'appui aux PAR.
必须强化支持区域方案网络体结构。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据立宪框架所建立程序。
Le Japon continue à maintenir le cadre de coopération du G-4.
日本继续保持4国集团合作框架。
Ces nouveaux outils seront testés dans le cadre de projets pilotes.
新材料将在试点项目中试用。
Les actes de maltraitance avaient en général pour cadre la famille.
大部分虐待行为发生在家庭内部。
Les frais de mutation doivent s'inscrire dans un cadre rationnel.
应将转移费用纳入一个合理框架。
Il exige donc une valorisation et une formation renforcées des cadres.
因此,管理发展和训练必须大幅增加。
Nous aimerions dans ce cadre faire un certain nombre d'observations.
在这方面,我们想提出几点意见。
Ils constituaient un cadre global pour l'examen des questions de développement.
这三大支柱为处理发展问题提供了综合框架。
Cette loi constituerait le cadre pour des migrations légales et bien gérées.
这种立法将为井然有序和有管理地进入我国合法移民提供框架。
Le Bureau offre désormais ce service dans le cadre de ses activités.
该办公室现在提供这种服务,是其持续活动一部分。
Aujourd'hui, nous prenons la première mesure dans le cadre de ce processus.
今天,我们在这一进程中迈出第一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。