Il met la photo de famille dans un cadre.
他把这张全家福放在了相框里。
cadre m. 帧; 车架, 范围; 机架; 框架; 框; 洗片架
cadre d'appui 支承框
cadre de châssis 车架
cadre de démoulage 起模框架
cadre de voiture 汽车架
accord cadre m. 框架协议
appareil à cadre mobile 动圈式仪器
châssis sans cadre 无车架底盘
châssis à cadre 有车架底盘
colonne de cadre 框架柱
construction de cadre 框架结构
contrat cadre m. 框架合[同、约]; 框架协议
contrat cadre contrat type m. 合同样本
demi cadre m. 半框架
démoulage sur cadre 顶框脱模
palette à cadre amovible 可移动框架货盘
pont cadre m. 框架桥
projet de cadre 框架方案
dans le cadre de ph. 在. . . 范围内, 在. . . 方面
Il met la photo de famille dans un cadre.
他把这张全家福放在了相框里。
Ma mère a acheté un cadre photo.
我妈妈买了一个相框。
On doit protéger notre cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同范围。
Tout d'abord dès le plus jeune âge sont faciles à démarrer dès le début, la peinture d'artisanat, en particulier le cadre du traitement, ainsi que des cadeaux festival de magasins de vente au détail.
先从小做起从易者始,主要工艺品画,特别是画框加工,以及礼品节庆用品
零售。
Fondée en Janvier 2001, plus de 120 employés, dont 20 étaient des cadres intermédiaires, une meilleure gestion financière des entreprises et la gestion de la technologie.
公司创建于2001年1月,现有职工120余人,其中中层管理人20人,有较好
企业财务管理与
管理人
。
Et a également mis en place plusieurs branches, engagés dans la vase, cadre photo, ainsi que la production artisanale, sont vendus à la maison et à l'étranger.
并设有几个分,从事花瓶,相框以及工艺品
生产,远销
内外。
"Nous ferons en sorte que le cadre de cette décision soit bien perçu par le peuple chinois: il s'agit d'une décision à caractère local", affirme-t-il.
他强调“我们要使这一决定框架为中
人民所接受:它涉及一个具有当地特性
决定。”
Je pose alors deux questions: premièrement, peut-on analyser la métaphore dans le seul cadre du mot, en distinguant sens litteral et sens figuré?
为此,我提出两个问题:第一,能否仅仅在隐喻这个词范围内,通过对字面意义和转义
区别,对隐喻进行分析?
Le volume de production annuel de 10.000.000 au-delà de l'emploi, alors que seulement une nouvelle société, détenue à la quantité de cadres expérimentés et de personnel de production.
年生产量在职1000万以上,虽然只是一个新公司,但是拥有在量有经验
管理人
和生产
工。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺
山
王朝大厦。
La société a maintenant plus de 200 travailleurs qualifiés, 20 professionnels engagés dans le développement des produits du jeu, de 20 cadres.
现公司有200 多个熟练工人,20位专业从事游戏产品开发人
, 20位一级
管理人
。
Long des colonnes de l'actuel sanglier 4000, dans le cadre de la casse de 41 l'agriculture, le Nord est la plus grande base de l'élevage professionnel.
现存栏野猪4000多头,下设41个养殖分场,是东北最大专业性养殖基地。
Les principaux produits sont de haute, moyenne et faible qualité des cadres métalliques, les yeux cadre de pure survie, la plaque de cadres, cadres de la mémoire des quatre séries.
产品主要有高、中、低档金属眼镜架、纯汰眼睛架、板材眼镜架、记忆眼镜架四大系列。
Mélange des styles et genres, cette exposition a été organisée dans le cadre du « Nouveau Festival » du Centre Pompidou, à Paris.
在巴黎蓬皮杜文化中心举办‘新潮艺
节’中,这一展览混合了各种风格和元素。
69 cadres, ingénieurs et techniciens, 56, le collège équipe formée de 102 personnes, moyenne d'âge des 39 ans de travailleurs.
管理人69人,工程
人
56人,大中专学历人
102人,职工平均年龄39岁。
Entreprise située à la rive sud de la baie de Bohai, la rivière Wei à la mer, le port et l'expédition des affaires dans le cadre de la terminaux connectés.
公司座落于渤海湾南岸,潍河入海口,与下营航运公司商港码头相连。
Beijing, la seule de l'agent public dans le cadre Sundaravej intelligent de stationnement des sociétés de gestion à arrêter la publicité d'un certificat Timing.
本公司独家代理北京公联顺达智能停车管理公司停车计时凭证广告。
------ Dans le cadre de la terre, et le monde extérieur est différent, le temps s'est arrêté sur la planète, et fait observer que la Terre est encore normale.
------在地球范围内,和外界不同了,地球上时间停止,而观察到地球外现象依然正常。
François Fillon a annoncé que l'application du passage de l'âge légal de départ en retraite à 62 ans allait être avancée d'un an, à 2017, dans le cadre du plan de rigueur qu'il a détaillé lundi.
周一法总理菲永在宣布财政紧缩方案时称,法定退休年龄延至62岁
计划将提前一年,于2017年执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。