1.Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.
一个部际委员会负责对触犯法律儿童的保护情况进行监督。
2.Elle est mort avec son mari, et moi, je devenais volontiers le pion sur ses démêlés financiers.
她和丈夫一同死去,而我甘愿成为她财政中的筹码。
3.Une fois démêlé l'écheveau de la haine, les terroristes doivent être arrêtés et traduits en justice.
将恐怖分子从这个仇恨网络中清理出来之后,就必须制止他们将他们绳之以法。
4.Ils n'ont pas révélé leurs démêlés avec les autorités australiennes, et ont obtenu un permis de résidence accordé sur la base de leurs permis australiens.
他们未透露在澳大利亚发生的事情,因其拥有澳大利亚居住许可而获得了新西兰居住许可。
5.Mon pays a eu des démêlés avec la Banque mondiale, suite à la révision de la Loi 001 sur la gestion de ses revenus pétroliers.
继我国修订关于石油收入的第001号法之后,我国与世界银行发生了分歧。
6.Ma délégation reconnaît que dans la plupart des crises complexes, les aspects économiques, politiques et sociaux d'un conflit ne sauraient être démêlés ou traités l'un après l'autre.
我国代表团认识到,在多数复杂危机中,一场冲突的经济、政治和社会道路不能将其分开或分先后处理。
7.Le Gouvernement a en outre adopté un statut devant permettre de prendre en charge les mineurs ayant des démêlés avec la justice et à la réinsérer dans la société.
另外,政府还通了一项规约,负责管理那些失足青少年使他们重返社会。
8.L'Ontario offre aussi des programmes pour les jeunes qui ont des démêlés avec la justice ou qui sont à risque en vertu de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.
安大略还针对违反或有可能违反《青年刑法》的年轻实施了有关方案。
9.Il laisse entendre que l'une des raisons pour lesquelles les policiers ont immédiatement réagi à la suite d'un appel téléphonique de l'un des locataires était que l'auteur avait eu des démêlés avec la police dans le passé.
他暗示说,警察在收到一名房客的电话后立即行动,是因为提去曾与警察发生冲突。
10.C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
11.L'expert indépendant a également assisté à une réunion thématique sur la violence à l'encontre des enfants qui ont des démêlés avec la justice, organisée par le groupe consultatif des ONG aux fins de l'étude, les 4 et 5 avril à Genève.
关于对违法儿童的暴力问题的主题会议。
12.Réprimer les infractions n'est pas la seule manière de répondre aux comportements antisociaux des jeunes et une action purement préventive ou répressive n'est pas vraiment efficace avec les jeunes ayant déjà des démêlés avec la justice.
13.Au nombre de ces jeunes victimes figurent les enfants de la rue, les enfants qui travaillent, les enfants exploités sexuellement et victimes de trafic, les enfants handicapés et les enfants ayant des démêlés avec la justice ou confiés à la garde de l'État.
14.Cette demande a trait aux dépenses que la société aurait engagées au titre des frais de voyage de ses employés, pour un montant de US$ 131 403, et des salaires versés aux employés à leur retour au Maroc ("démêlés avec les employés"), pour un montant de US$ 200 000.
这项索赔涉及所称工旅费131,403美元和返回摩洛哥后发给工的工资200,000美元(与员工的)。
15.D'un autre côté, l'agent d'ERAR a conclu que le requérant n'avait pas démontré que les démêlés judiciaires de l'ex-maire seraient liés aux démêlés que le demandeur allègue avoir eus avec les supérieurs des fourrières automobiles où il avait travaillé.
16.Il devrait axer ses travaux sur les peines alternatives à l'emprisonnement, la surpopulation carcérale, les meilleures pratiques en matière de réforme de la justice pénale, les règles et normes de l'Organisation des Nations Unies applicables aux enfants ayant des démêlés avec la justice et la justice réparatrice.
17.Il devrait axer ses travaux sur les meilleurs moyens pratiques d'utiliser les normes et règles pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, notamment celles applicables aux enfants ayant des démêlés avec la justice, afin d'éviter une situation où la privation de liberté serait la réaction prédominante de la société face à la délinquance juvénile.
18.Il a également alloué des fonds au Ministère des affaires sociales, de la condition féminine et de l'enfance en vue de faciliter la mise en liberté sous caution des enfants qui ont des démêlés avec la justice dans les districts où il n'existe pas de centres d'éducation surveillée ou de maisons de redressement agréées.
19.Le représentant de l'Iraq a confirmé que les membres de la mission iraquienne éprouvaient d'énormes difficultés à se loger dans la mesure où les agences immobilières refusaient de louer des logements aux diplomates iraquiens, alors même que son pays s'était toujours acquitté de ses obligations financières et n'avait jamais eu de démêlés avec les propriétaires.