Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝是一项宏伟水利工程。
Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝是一项宏伟水利工程。
Ces « palais » monumentaux, visions du futur, abritent tous de gigantesques modèles « réduits » de leur cité qui devrait jaillir de terre dans un avenir pas si lointain.
这个博物馆式宫
,未来
视觉,容纳了许多
大
模型减少了其城市变成诸如地球在一个不远
未来。
Sydney, le 14 août, des vagues déferlent sur la plage de Bondi. Un jeune homme courageux et imprudent affronte la gigantesque houle.
8月14日,悉尼邦迪海岸汹涌波涛。一个勇敢而又轻率
年轻人和
大
海浪对抗。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷风景画,特别是魁梧
梧桐树,他们是这个城市
。
Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.
将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客手上到另一个乘客
手上,供大家阅读。
Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.
如果没有这个人物,直接拍一部这个时代历史电影,是一个庞大
需要大量资金投入
事。
Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.
这一优惠双边贸易关系
顶点是于今年三月份达成
一项
大
输油管道和输气管道工程。
C'est un chien gigantesque.
这是条狗。
La plupart des 374 exoplanètes repérées à ce jour par les astronomes sont de gigantesques boules de gaz inhabitables, comparables à Jupiter ou Saturne.
在迄今为止发现374颗行星中,不是气态星就是像木星或土星一样
大星球,不适合居住。
Ce dernier travaille sur un chantier gigantesque visant à transformer une forêt tropicale en luxueuse résidence hôtelière.La route est longue pour retrouver son papa.
父亲在一个大
工地干活,正在把森林改造成豪华别墅旅馆。
Ils exécutent des mouvements d’arts martiaux, et déplacent des cubes et des objets de façon à former des images gigantesques.
施展艺术运动,并移动立方体,形成大
图像。
Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第一眼就是那个长着大胡子锡克大个子,他
胡子差不多留到了腰部。
Londres est une cité gigantesque.
伦敦是个大城市。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然也是很大,大简直让人瞠目结舌。
Sans aucun doute, la traduction de ce livre du chinois ancien en français est un processus assez dur, un travail gigantesque.
毫无疑问,在将这部由古汉语写就著作译为法语
过程中,爱德华·沙畹是以其严谨
学术态度和专业精神来完成这一宏伟
工程
。
Pour que le monde de demain soit sûr et juste, nous avons besoin d'une vision partagée des réponses que nous allons apporter ensemble à ce défi absolument gigantesque.
对于明天世界是安全和公平
,我们需要一个答案,我们将一起共同愿景使这个绝对
大
挑战。
L’espace en commun au premier étage est celui important des concepteurs, surtout le traitement du mur de décor gigantesque dans l’entrée fait le point focal de tout l’espace.
中空挑高二层共享空间部分,成为设计师最为着重渲染
部分,尤其是入口
型背景墙
处理,成为整个空间最为瞩目
焦点之一。
Le temple Bel, est bien sûr grandiose. Mais je vois ailleurs de nombreux temples à l’Egypt. Je trouve, à l’envergure et à la grandeur, ceux de l’Egypte sont plus gigantesques que ceux-ci.
Bel神庙,当然是气势宏伟。后来,看了埃及众多神庙,觉得此处在规模气度方面,还是稍有逊色。
Elles sont tributaires de l'océan gigantesque qui les entoure pour leur subsistance mais cet océan devient leur principal sujet d'inquiétude quand de graves intempéries se produisent, et l'élévation du niveau des mers risque, à terme, de mettre en danger leur existence même.
马绍尔群岛依靠环抱群岛大洋生存,但在气候极为恶劣时,海洋成为引起其焦虑
主要原因,海平面
升高最终可能危及其存在。
En Afrique, qui a une part disproportionnée du nombre total de situations de conflit dans le monde, les défis que pose la consolidation de la paix après un conflit sont particulièrement gigantesques.
世界冲突局势中不成比例一大部分发生在非洲,那里冲突后和平建设
挑战是特别艰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。