Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令的语气要求他关上窗户。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令的语气要求他关上窗户。
Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.
注意,读或不读,其动词形式已经属命令式。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Cette phrase est présent de l'impératif.
这句话是命令式现在时。
Les élections constituent enfin un impératif constitutionnel.
最后,选举是宪法规定的必要行动。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试的时候,要用一般的规则.好可怕,是不是?
La reprise du dialogue politique est un impératif.
当务之急是恢复政治对话。
La sécurité énergétique constitue donc un impératif national.
因此,能源保障是国家的当务之急。
Ce mandat participe davantage de l'impératif moral.
这一授权是一个道德上必须履行的责任,更是一个道义上的责任。
L'acceptation universelle de son statut est donc impérative.
因此,普遍接受法院《规约》至关重要。
Non seulement cela est possible, mais c'est impératif.
这不仅有可能,而且是必须的。
Le système bilatéralement impératif bénéficie d'un certain appui.
双向性度得到一些支持。
La réalisation de l'OMD 8 est absolument impérative.
实现“千年发展目标8”绝对是当务之急。
Ces actes font de leur protection adéquate un impératif.
这些侵略行为使得有必要向巴勒斯坦平民提供适当保护。
Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.
在这种情形中,人道主义干预是势在必行的。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
Ces Conventions prennent en compte les impératifs de sécurité.
这些公约考虑到安全的必要事项。
Le projet de résolution met en avant trois impératifs.
决议草案调了三项当务之急。
Le Bélarus a indiqué qu'une marque visible était impérative.
白俄罗斯说,要求有可见标识。
Ainsi, le multilatéralisme est un impératif dans le monde actuel.
因此,实行多边主义是当今世界的迫切需要之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。