Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者善。"
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者善。"
Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.
但是,个毒的团伙把切是非都颠倒过来。
Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.
此外,污言谩骂、过分或无礼纠缠的要求也会被拒绝。
En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.
我们冈比亚对报告所作的毫无根据和毒的指控深感惊讶。
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
他们是外人——而且是中伤的外人——因此应该置身我国之外。
Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.
恐怖主义是同以威胁人命为目标的邪运动联系在起的。
Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.
某个党派甚至与些西方大使馆相勾结,发布息。
Elles visent un groupe d'extrémistes qui exploitent une religion mondiale à leurs seules fins malveillantes.
这些行动针对的是群极端分子,他们利用个世界宗教,为其邪目的服务。
Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.
没有人会重复这种谎言,除非这是个狂妄和毒的人,或是对历史无所知。
Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.
我国的国防部队受到了各种谣言的攻击,而事实证明这些谣言是毫无根据的。
Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.
总体说来,报告潦草、毒,是转移注力的闲扯。
Elles sont aussi parfois provoquées par les politiques erronées et malveillantes des gouvernements envers leur propre population.
有些人道主义危机是政府对自己人民采取错误和劣政策造成的。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。
Nous estimons qu'il faut les en empêcher et que toute nouvelle initiative malveillante doit être écrasée dans l'oeuf.
我们认为应允许这些人这样做,应将任何新的行为消灭于萌芽状态。
Des journaux et des médias connus pour leurs positions malveillantes et mensongères se sont joints à cette campagne injuste.
以邪和误导立场闻名的报纸和媒体也加入这场公正的宣传运动。
Nous rejetons de manière catégorique ces allégations fausses, malveillantes et qui ne servent que les intérêts de ce pays.
我们坚决驳斥所有这些指控,认为它们是虚假、和自私自利的。
Le représentant du Zimbabwe pense donc que la déclaration de la délégation canadienne était non pas erronée, mais malveillante.
因此,津巴布韦代表认为,加拿大代表团的发言是什么观点错误,而是居心叵测。
La preuve, qui est le seul élément qui fait la différence entre une accusation légitime et la calomnie malveillante.
证据是对有根据的指控与诽谤加以区别的唯工具。
Ces organismes publics devraient en outre être habilités à rejeter de leur propre chef les demandes futiles ou malveillantes.
另方面,公共机构应能够拒绝琐屑或无理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。