Comme chaque année, le collectif écologiste 350.org organise une mobilisation mondiale contre les émissions de gaz à effet de serre.
就像往年一样,350.org这个组织的生态学家共同发起了一项全球活动,旨在反对导致温室效应的气体排放。
mobilisation f. 动员; 撼动术; 使流通
mobilisation de l'étrier 镫骨撼动术; 镫骨活动术
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Comme chaque année, le collectif écologiste 350.org organise une mobilisation mondiale contre les émissions de gaz à effet de serre.
就像往年一样,350.org这个组织的生态学家共同发起了一项全球活动,旨在反对导致温室效应的气体排放。
Avec le réseau de la mobilisation politique de l'opinion publique est devenue un nouveau moyen de cyberespace, blog espace sera foule leur voix au nom de la société en réseau.
借助于网络舆论已成政治动员的新手段,网络空间、博客空间将代表网络社会人群自己代言人。
Sans doute effrayées par l'ampleur de la mobilisation, les autorités ont annoncé l'arrêt immédiat de l'usine, en attendant d'organiser son déplacement, ont rapportés les médias gouvernementaux.
大概是害怕的动员规模,政府宣布立即停止该工厂,等待搬迁工厂,官方媒体如是报道说。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物馆与欧平易近众的带动,这是
了创建一种欧
文化。
L’heure est à la compassion, à la mobilisation et à l’action, montrées sans interruption sur CCTV, la chaîne nationale.
现在,我们从国家电视台CCTV中看到的是不间断的、在全民动员和拯救行动中的所表现的同情。
Alors c’est vrai, il y a eu des incidents regrettables - j’utilise ce mot à dessein - mais la mobilisation a été totale, personne ne peut dire le contraire.
尽管如此还是发生了一些非常令人遗憾的事件。但是法国已经尽了一切努力,没有人能否认这一点。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联合工会星期一在企业管理职员工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动员已经是一个月以来的第三次。
Il décrète la mobilisation.
他发布动员令。
Le plus important était probablement incident de Pearl Harbor immédiatement une mobilisation nationale inégale d'opinion originale.
最重要的可能是珍珠港事件立刻将一个本来意见不齐的国家动员起来了。
Une nouvelle journée de mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革动员继续进行。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
En 2007, les opérations de mobilisation des médias ont englouti près de 20 % des dépenses de l'association.
2007年, 媒体的动员活动花掉了该组织全年花费的20%。
La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革动员明天继续进行。
"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.
「航空公司的员工们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法国航空公司总工会在一项声名稿中写出。
Nous estimons, à cet égard, que le moment est venu de hâter la mobilisation des ressources financières nécessaires en vue de permettre au Fonds mondial de solidarité d'entamer la mission qui lui a été assignée à la suite de son adoption par l'Assemblée générale, à l'initiative de la Tunisie, en vue de contribuer à l'éradication de la pauvreté, de l'exclusion et de la marginalisation, conformément aux orientations du Sommet du Millénaire.
在此背景下,我们认时机已到,应该提供所需要的财政资源,使世界团结基金能够开始联合国机制
其建立的工
——在大会以突尼斯提议
基础而通过之后——根据千年首脑会议政策指导方针根除贫困、排斥和边缘化。
Il a passé en revue les flux de financement extérieurs au cadre de la Convention et noté le rôle croissant du secteur privé dans la mobilisation des fonds.
他对《公约》范围以外的资金流通了报告,指出民间部门在调集资金方面已扮演越来越重要的地位。
Néanmoins, l'ampleur de la tâche requiert également la mobilisation constante des bailleurs de fonds pour aider notre pays à financer son développement et à réussir le pari de vaincre la pauvreté.
但是,这一任务的规模和要求超出了毛里塔尼亚的能力,需要捐助者不断动员,帮助毛里塔尼亚筹集发展资金和消除贫穷。
La Commission nationale a récemment annoncé que les milices en Côte d'Ivoire comptaient environ 10 000 membres, bien que ce nombre soit très probablement sous-estimé et pourrait augmenter dû à la mobilisation et au recrutement d'un nombre important de « jeunes patriotes » dans le sud.
国家解除武装、复员和重返社会委员会最近宣布,科特迪瓦目前估计有10 000名民兵,不过,这一数字很有可能被低估,并且可能因“爱国青年”最近在南部动员和大举开展招募活动而上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。